Wednesday, December 10, 2025

Adhyay 9, Sloka 16 - Srimad Bhagavad Gita | Meaning & Analysis

Adhyay 9, Sloka 16 - Srimad Bhagavad Gita | Meaning & Analysis
Chapter 9 • Verse 16
अहं क्रतुरहं यज्ञः स्वधाहमहमौषधम् ।
मन्त्रोऽहमहमेवाज्यमहमग्निरहं हुतम् ॥ १६॥

1 अनुवादी लिप्यंतरण

अहम् क्रतुः अहम् यज्ञः स्वधा अहम् अहम् औषधम्।
मन्त्रः अहम् अहम् एव आज्यम् अहम् अग्निः अहम् हुतम्॥

2 शुद्ध उच्चारण मार्गदर्शन

अहम् क्रतुः अहम् यज्ञः स्व-धा अहम् अहम् औषधम्।
मन्त्रः अहम् अहम् एव आज्यम् अहम् अग्निः अहम् हुतम्।

3 संयुक्त पद / समास-विग्रह

संस्कृत शब्दहिंदी अर्थ
अहम्मैं
क्रतुःवैदिक कर्मकाण्ड
यज्ञःयज्ञ
स्वधापितरों को अर्पित हवि
औषधम्औषधि
मन्त्रःमन्त्र
एवही
आज्यम्घृत (हवन सामग्री)
अग्निःअग्नि
हुतम्हवन किया गया घृत/आहुति

4 पंक्तिवार अर्थ

पहली पंक्ति: मैं ही वैदिक कर्मकाण्ड हूँ, मैं ही यज्ञ हूँ, मैं ही पितरों को दी जाने वाली स्वधा हूँ, मैं ही औषधि हूँ。

दूसरी पंक्ति: मैं ही मन्त्र हूँ, मैं ही आहुति के लिए घृत हूँ, मैं ही अग्नि हूँ और मैं ही हवन की गई आहुति हूँ。

5 श्लोक का पूर्ण अर्थ

श्री भगवान कहते हैं – मैं ही समस्त वैदिक कर्मकाण्डों का स्वरूप हूँ, मैं ही यज्ञ हूँ, मैं ही पितरों के लिए अर्पित की जाने वाली स्वधा (हवि) हूँ, और मैं ही सभी औषधियाँ हूँ। मैं ही मन्त्र हूँ, मैं ही आहुति में डाला जाने वाला घृत (आज्य) हूँ, मैं ही हवन की अग्नि हूँ और मैं ही अग्नि में डाली जाने वाली आहुति हूँ।

6 आध्यात्मिक गहन आंतरिक अर्थ

यह श्लोक यज्ञ की सम्पूर्ण प्रक्रिया में परमात्मा की पूर्ण अधिष्ठातृत्व को प्रकट करता है। प्रत्येक घटक – कर्ता, कर्म, साधन और फल – सब उसी की अभिव्यक्ति है। "क्रतुः" से लेकर "हुतम्" तक सभी यज्ञ-अंगों को परमात्मा अपना स्वरूप घोषित कर रहे हैं। यह बताता है कि यज्ञ का वास्तविक उद्देश्य बाह्य क्रिया नहीं, वरन् उस चैतन्य तत्त्व का साक्षात्कार है जो इन सबके पीछे कार्य कर रहा है। यह अद्वैत भाव की पराकाष्ठा है।

প্রতিবর্ণীকরণ

অহং ক্রতুরহং যজ্ঞঃ স্বধাহমহমৌষধম্।
মন্ত্রোহমহমেবাজ্যমহমগ্নিরহং হুতম্॥

সঠিক উচ্চারণ বিশ্লেষণ

অহম্ ক্রতুঃ অহম্ যজ্ঞঃ স্ব-ধা অহম্ অহম্ ওষধম্।
মন্ত্রঃ অহম্ অহম্ এব আজ্যম্ অহম্ অগ্নিঃ অহম্ হুতম্।

যুক্তপদ / সমাস-বিগ্রহ

মূল শব্দবাংলা অর্থ
অহম্আমি
ক্রতুঃবৈদিক ক্রিয়াকাণ্ড
যজ্ঞঃযজ্ঞ
স্বধাপিতৃপুরুষদের উদ্দেশে নিবেদিত হবি
ওষধম্ওষধি
মন্ত্রঃমন্ত্র
এব
আজ্যম্ঘৃত (হবন সামগ্রী)
অগ্নিঃঅগ্নি
হুতম্হবন করা ঘৃত/আহুতি

লাইন অনুযায়ী অর্থ

প্রথম পংক্তি: আমিই বৈদিক ক্রিয়াকাণ্ড, আমিই যজ্ঞ, আমিই পিতৃপুরুষদের জন্য নিবেদিত স্বধা, আমিই ওষধি।

দ্বিতীয় পংক্তি: আমিই মন্ত্র, আমিই আহুতির জন্য ঘৃত, আমিই অগ্নি এবং আমিই হবন করা আহুতি।

শ্লোকের সম্পূর্ণ অর্থ

ভগবান বললেন – আমিই সমস্ত বৈদিক ক্রিয়াকাণ্ডের স্বরূপ, আমিই যজ্ঞ, আমিই পিতৃপুরুষদের জন্য অর্পিত স্বধা (হবি), এবং আমিই সমস্ত ওষধি। আমিই মন্ত্র, আমিই আহুতিতে প্রদত্ত ঘৃত (আজ্য), আমিই হবনের অগ্নি এবং আমিই অগ্নিতে প্রদত্ত আহুতি।

আধ্যাত্মিক গভীর আন্তরিক অর্থ

এই শ্লোকটি যজ্ঞের সম্পূর্ণ প্রক্রিয়ায় পরমাত্মার পূর্ণ অধিষ্ঠাতৃত্ব প্রকাশ করে। প্রতিটি উপাদান – কর্তা, কর্ম, সাধন ও ফল – সবই তারই অভিব্যক্তি। "ক্রতুঃ" থেকে "হুতম্" পর্যন্ত সব যজ্ঞ-অঙ্গকে পরমাত্মা নিজের স্বরূপ ঘোষণা করছেন। এটি বোঝায় যে যজ্ঞের আসল উদ্দেশ্য বাহ্যিক ক্রিয়া নয়, বরং সেই চৈতন্য তত্ত্বের উপলব্ধি যা এ সবের পিছনে কার্যরত। এটি অদ্বৈত ভাবের চরম শিখর।

1 Transliteration

ahaṃ kraturahaṃ yajñaḥ svadhāhamahamauṣadham |
mantro'hamahamevājyamahamagnirahaṃ hutam || 16 ||

2 Pronunciation Guide

aham kratuḥ aham yajñaḥ sva-dhā aham aham auṣadham.
mantraḥ aham aham eva ājyam aham agniḥ aham hutam.

3 Word Meanings

Sanskrit TermEnglish Meaning
ahamI
kratuḥVedic ritual
yajñaḥSacrifice
svadhāOblation offered to ancestors
auṣadhamMedicinal herb
mantraḥSacred chant/mantra
evaIndeed, verily
ājyamClarified butter (ghee)
agniḥFire
hutamThe oblation offered

4 Line-by-Line Meaning

I am the Vedic ritual, I am the sacrifice, I am the offering (svadhā) to the ancestors, I am the medicinal herb.
I am the mantra, I am indeed the ghee (offering), I am the fire, and I am the act of offering.

5 Full Verse Meaning

The Lord declares: I am the essence of all Vedic rituals. I am the sacrifice itself. I am the ancestral offering (svadhā). I am the healing herb. I am the sacred mantra. I am the clarified butter (ghee) used in the offering. I am the sacrificial fire. And I am the very act of offering made into the fire.

6 Deep Spiritual Inner Meaning

This verse is a profound declaration of non-duality (Advaita). It reveals that every component of a sacred ritual is nothing but a manifestation of the one Divine Consciousness. From the overarching ritual (kratu) to the smallest material and the subtlest sound (mantra), everything is God. This transforms ritual into an internal realization.

No comments:

Post a Comment