Chapter 6 • Verse 6
श्रीभगवानुवाच
बन्धुरात्मात्मनस्तस्य येनात्मैवात्मना जितः ।
अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैव शत्रुवत् ॥
बन्धुरात्मात्मनस्तस्य येनात्मैवात्मना जितः ।
अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैव शत्रुवत् ॥
1 सुंदर देवनागरी लिप्यंतरण
बन्धुरात्मात्मनस्तस्य येनात्मैवात्मना जितः ।
अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैव शत्रुवत् ॥
अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैव शत्रुवत् ॥
2 सटीक उच्चारण गाइड
बन्धुरात्मात्मनस्तस्य येनात्मैवात्मना जितः ।
अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैव शत्रुवत् ॥
अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैव शत्रुवत् ॥
3 संधि-विच्छेद / संयुक्त शब्दार्थ
| संस्कृत शब्द | हिंदी अर्थ |
|---|---|
| बन्धुरात्मात्मनः | स्वयं का मित्र |
| येनात्मैवात्मना जितः | जिसे आत्मा द्वारा आत्मा पर विजय प्राप्त हो |
| अनात्मनस्तु शत्रुत्वे | जो अपने अहंकार/असत्य आत्मा में फँसा हो |
| वर्तेतात्मैव शत्रुवत् | वह अपने ही शत्रु के समान व्यवहार करता है |
4 पंक्ति-दर-पंक्ति अर्थ
जो व्यक्ति अपने आत्मा को समझकर स्वयं का मित्र बनाता है,
वही आत्मा द्वारा आत्मा पर विजय प्राप्त करता है।
लेकिन जो व्यक्ति अपने अहंकार या असत्य आत्मा में फँसा रहता है,
वह अपने ही शत्रु के समान कार्य करता है।
वही आत्मा द्वारा आत्मा पर विजय प्राप्त करता है।
लेकिन जो व्यक्ति अपने अहंकार या असत्य आत्मा में फँसा रहता है,
वह अपने ही शत्रु के समान कार्य करता है।
5 श्लोक का पूर्ण भावार्थ
सत्य और योगमार्ग पर चलने वाला व्यक्ति अपने आत्मा को नियंत्रित कर स्वयं का मित्र बनाता है। जो व्यक्ति आत्मा को नहीं समझता और अहंकार में फँसा रहता है, वह अपने ही दुश्मन के समान है।
6 गहरा आध्यात्मिक अर्थ
यह श्लोक आत्म-नियंत्रण और आत्मज्ञान का महत्व बताता है। आत्मा का मित्र बनना = अपने अहंकार, इच्छाओं और दोषों पर विजय पाना। अनात्म में फँसना = अपने अहंकार और बाहरी तृष्णाओं के अधीन रहना, जो शत्रु की तरह कार्य करता है। यह बताता है कि आत्मा की सही समझ और नियंत्रण ही जीवन में सच्ची सफलता और शांति लाती है।
১ বাংলা লিপ্যন্তর
বন্ধুরাত্মা-আত্মনস্তস্যা ইয়েনাত্মৈব আত্মনা জিতঃ ।
অনাত্মনস্তু শত্রুত্বে বর্তেত আত্মৈব শত্রুবৎ ॥ ৬ ॥
অনাত্মনস্তু শত্রুত্বে বর্তেত আত্মৈব শত্রুবৎ ॥ ৬ ॥
২ সঠিক উচ্চারণ নির্দেশিকা
বন্ধুরাত্মা-আত্মনস্তস্যা ইয়েনাত্মৈব আত্মনা জিতঃ ।
অনাত্মনস্তু শত্রুত্বে বর্তেত আত্মৈব শত্রুবৎ ॥
অনাত্মনস্তু শত্রুত্বে বর্তেত আত্মৈব শত্রুবৎ ॥
৩ শব্দার্থ (সন্ধি বিচ্ছেদ)
| মূল শব্দ | বাংলা অর্থ |
|---|---|
| বন্ধুরাত্মা-আত্মনঃ | নিজের আত্মাই বন্ধু |
| যেনাত্মৈব আত্মনা জিতঃ | যার আত্মা নিজের দ্বারা জয়ী |
| অনাত্মনস্তু শত্রুত্বে | যে নিজের অহংকারে বা অমৃত আত্মায় আবদ্ধ |
| বর্তেত আত্মৈব শত্রুবৎ | সে নিজের শত্রুর মতো আচরণ করে |
৪ পংক্তি অনুসার অর্থ
যে ব্যক্তি নিজের আত্মাকে বুঝে নিজের বন্ধু করে তোলে,
তার আত্মা নিজেই তাকে জয়ী করে।
কিন্তু যে ব্যক্তি নিজের অহংকারে বা অমৃত আত্মায় আবদ্ধ,
সে নিজের শত্রুর মতো আচরণ করে।
তার আত্মা নিজেই তাকে জয়ী করে।
কিন্তু যে ব্যক্তি নিজের অহংকারে বা অমৃত আত্মায় আবদ্ধ,
সে নিজের শত্রুর মতো আচরণ করে।
৫ শ্লোকের পূর্ণ সারমর্ম
সত্যপথে চলা ব্যক্তি নিজের আত্মাকে নিয়ন্ত্রণ করে এবং নিজের বন্ধু বানায়। যে ব্যক্তি আত্মা সম্পর্কে সচেতন নয় এবং অহংকারে আবদ্ধ, সে নিজের শত্রুর মতোই।
৬ গভীর আধ্যাত্মিক তাৎপর্য
এই শ্লোক আত্ম-নিয়ন্ত্রণ ও আত্ম-জ্ঞানকে গুরুত্ব দেয়। আত্মার বন্ধু হওয়া মানে নিজের অহংকার, ইচ্ছা ও দুর্বলতার উপর জয় লাভ করা। অমৃত আত্মায় আবদ্ধ থাকা মানে নিজের অহংকার ও বাইরের বাসনায় অধীন থাকা, যা শত্রুর মতো কাজ করে। আত্মার সঠিক বোঝাপড়া ও নিয়ন্ত্রণই জীবনে সত্য শান্তি এবং সফলতা আনে।
1 Transliteration
Bandhur ātma-ātmanas tasya yena ātmaiva ātmana jitah ।
Anātmanastu śatrutve vartet ātmaiva śatruvat ॥ 6 ॥
Anātmanastu śatrutve vartet ātmaiva śatruvat ॥ 6 ॥
2 Pronunciation Guide
Bandhur ātma-ātmanas tasya yena ātmaiva ātmana jitah ।
Anātmanastu śatrutve vartet ātmaiva śatruvat ॥
Anātmanastu śatrutve vartet ātmaiva śatruvat ॥
3 Word Meanings
| Sanskrit Term | English Meaning |
|---|---|
| Bandhur ātma-ātmanas | The self is the friend of the self |
| Yena ātmaiva ātmana jitah | by whom the self is conquered by the self |
| Anātmanastu śatrutve | for the one who lacks self-control |
| Vartet ātmaiva śatruvat | the self behaves like an enemy |
4 Line-by-Line Meaning
The self is the friend of him who conquers himself.
He becomes his own best ally through self-mastery.
But he who is not self-controlled,
finds his self acting like his own enemy.
He becomes his own best ally through self-mastery.
But he who is not self-controlled,
finds his self acting like his own enemy.
5 Full Verse Meaning
A person who attains mastery over the self finds the self to be a friend and guide. But if one is dominated by ignorance, ego, or uncontrolled desires, the self itself becomes the greatest adversary.
6 Deep Spiritual Meaning
The verse underscores the importance of self-mastery and self-knowledge. Being a friend to oneself means mastering desires, ego, and inner weaknesses. Lack of self-control turns the mind and ego into internal enemies. True spiritual progress and peace come from understanding and disciplining the self.
No comments:
Post a Comment