Chapter 6 • Verse 4
श्रीभगवानुवाच
यदा हि नेन्द्रियार्थेषु न कर्मस्वनुषज्जते ।
सर्वसङ्कल्पसन्न्यासी योगारूढस्तदोच्यते ॥
यदा हि नेन्द्रियार्थेषु न कर्मस्वनुषज्जते ।
सर्वसङ्कल्पसन्न्यासी योगारूढस्तदोच्यते ॥
1 सुंदर देवनागरी लिप्यंतरण
यदा हि नेन्द्रियार्थेषु न कर्म-स्व-नुषज्जते ।
सर्व-सङ्कल्प-सन्न्यासी योगारूढस् तद उच्यते ॥
सर्व-सङ्कल्प-सन्न्यासी योगारूढस् तद उच्यते ॥
2 सटीक उच्चारण गाइड
यदा हि नेन्द्रियार्थेषु न कर्मस्वनुषज्जते ।
सर्वसङ्कल्पसन्न्यासी योगारूढ़स्तदोच्यते ॥
सर्वसङ्कल्पसन्न्यासी योगारूढ़स्तदोच्यते ॥
3 संधि-विच्छेद / संयुक्त शब्दार्थ
| संस्कृत शब्द | हिंदी अर्थ |
|---|---|
| यदा हि | जब |
| नेन्द्रियार्थेषु | इन्द्रियों से संबंधित वस्तुओं में |
| न कर्मस्वनुषज्जते | कर्म में स्वयं को लिप्त नहीं करता |
| सर्वसङ्कल्पसन्न्यासी | सभी प्रकार के इच्छाओं का त्याग करने वाला |
| योगारूढ़ः | जो योग में प्रवीण है |
| तत उच्यते | उसे कहा जाता है |
4 पंक्ति-दर-पंक्ति अर्थ
जब कोई व्यक्ति इन्द्रिय विषयों में लिप्त नहीं होता।
सभी इच्छाओं का त्याग करता है, वही योग में प्रवीण (योगारूढ़) कहा जाता है।
सभी इच्छाओं का त्याग करता है, वही योग में प्रवीण (योगारूढ़) कहा जाता है।
5 श्लोक का पूर्ण भावार्थ
योग में उन्नति वह व्यक्ति करता है जो इन्द्रियों के विषयों और सांसारिक इच्छाओं से मुक्त हो और सभी प्रकार के लालसाओं का त्याग करता हो। ऐसे साधक को योगारूढ़ कहा जाता है।
6 गहरा आध्यात्मिक अर्थ
योग का उच्चतम स्वरूप इन्द्रिय और इच्छाओं से स्वतंत्रता में निहित है। साधक जब बाहरी वासना और इच्छाओं से मुक्त होता है, तभी वह योग में प्रवीण कहलाता है। यह श्लोक हमें मन और इन्द्रियों का संयम करने और सभी प्रकार के सांसारिक संकल्पों का त्याग करने की प्रेरणा देता है। उच्च योग प्राप्त करने के लिए आवश्यक है कि व्यक्ति मानसिक और इन्द्रिय नियंत्रण में निपुण हो।
১ বাংলা লিপ্যন্তর
যদা হি নেন্দ্রিয়ার্থেষু ন কর্মস্বনুষজ্জতে ।
সর্বসংকল্পসন্যাসী যোগারূঢ়স্তদ উচ্যতে । ৪ ॥
সর্বসংকল্পসন্যাসী যোগারূঢ়স্তদ উচ্যতে । ৪ ॥
২ সঠিক উচ্চারণ নির্দেশিকা
যদা হি নেন্দ্রিয়ার্থেষু ন কর্মস্বনুষজ্জতে ।
সর্বসংকল্পসন্যাসী যোগারূঢ়স্তদ উচ্যতে ॥
সর্বসংকল্পসন্যাসী যোগারূঢ়স্তদ উচ্যতে ॥
৩ শব্দার্থ (সন্ধি বিচ্ছেদ)
| মূল শব্দ | বাংলা অর্থ |
|---|---|
| যদা হি | যখন |
| নেন্দ্রিয়ার্থেষু | ইন্দ্রিয়ের বিষয়সমূহে |
| ন কর্মস্বনুষজ্জতে | কর্মে নিজেকে নিযুক্ত না করে |
| সর্বসংকল্পসন্যাসী | সমস্ত ইচ্ছার ত্যাগকারী |
| যোগারূঢ়ঃ | যোগে প্রগতি লাভকারী |
| তৎ উচ্যতে | তাকে বলা হয় |
৪ পংক্তি অনুসার অর্থ
যখন কেউ ইন্দ্রিয় বিষয়ের প্রতি আসক্ত হয় না।
সমস্ত ইচ্ছা ত্যাগ করে, সে যোগে প্রগতি লাভকারী বলে পরিচিত।
সমস্ত ইচ্ছা ত্যাগ করে, সে যোগে প্রগতি লাভকারী বলে পরিচিত।
৫ শ্লোকের পূর্ণ সারমর্ম
যে ব্যক্তি ইন্দ্রিয় এবং সমস্ত প্রকারের বাসনা থেকে মুক্ত, এবং সকল ইচ্ছার ত্যাগ করেছে, তাকে যোগে প্রগতি লাভকারী বলা হয়।
৬ গভীর আধ্যাত্মিক তাৎপর্য
যোগের শীর্ষ স্তর হল ইন্দ্রিয় এবং বাসনা থেকে স্বাধীনতা। সাধক যখন মন ও ইন্দ্রিয় নিয়ন্ত্রণে পারদর্শী হয়, তখনই সে যোগে প্রগতি লাভ করে। এই শ্লোক আমাদের মন ও ইন্দ্রিয় নিয়ন্ত্রণ এবং সমস্ত বাসনার ত্যাগ করার শিক্ষা দেয়। উচ্চ যোগ প্রাপ্তির জন্য এটি অপরিহার্য।
1 Transliteration
Yadā hi nendriyārtheṣu na karma-sva-nuṣajjate ।
Sarva-saṅkalpa-sannyāsī yogārūḍhas tad ucyate ॥ 4 ॥
Sarva-saṅkalpa-sannyāsī yogārūḍhas tad ucyate ॥ 4 ॥
2 Pronunciation Guide
Yada hi nendriyartheshu na karma-sva-nusajjate।
Sarva-sankalpa-sannyasi yogarudhas tad ucyate॥ 4 ॥
Sarva-sankalpa-sannyasi yogarudhas tad ucyate॥ 4 ॥
3 Word Meanings
| Sanskrit Term | English Meaning |
|---|---|
| Yadā hi | When |
| Nendriyārtheṣu | In the objects of the senses |
| Na karma-sva-nuṣajjate | Does not engage in action for selfish ends |
| Sarva-saṅkalpa-sannyāsī | One who renounces all desires |
| Yogārūḍhas | Established in yoga |
| Tad ucyate | He is called |
4 Line-by-Line Meaning
When a person is not attached to sense objects.
And renounces all desires, he is said to be established in yoga.
And renounces all desires, he is said to be established in yoga.
5 Full Verse Meaning
True progress in yoga is achieved by a person who is free from attachment to the senses and renounces all worldly desires. Such a practitioner is called established in yoga.
6 Deep Spiritual Meaning
The essence of yoga lies in freedom from sensory attachments and desires. A practitioner who masters his mind and senses attains real progress in yoga. The verse emphasizes self-discipline and detachment from all desires as the key to advanced yogic realization.
No comments:
Post a Comment