Chapter 6 • Verse 16
श्रीभगवानुवाच
नात्यश्नतस्तु योगोऽस्ति न चैकान्तमनश्नतः ।
न चाति स्वप्नशीलस्य जाग्रतो नैव चार्जुन ॥
नात्यश्नतस्तु योगोऽस्ति न चैकान्तमनश्नतः ।
न चाति स्वप्नशीलस्य जाग्रतो नैव चार्जुन ॥
1 सुंदर देवनागरी लिप्यंतरण
नात्यश्नतस्तु योगोऽस्ति न चैकान्तमन-अश्नतः ।
न चाति स्वप्नशीलस्य जाग्रतो नैव चार्जुन ॥
न चाति स्वप्नशीलस्य जाग्रतो नैव चार्जुन ॥
2 सटीक उच्चारण गाइड
नात्यश्नतस्तु योगोऽस्ति न चैकान्तमनश्नतः ।
न चाति स्वप्नशीलस्य जाग्रतो नैव चार्जुन ॥
न चाति स्वप्नशीलस्य जाग्रतो नैव चार्जुन ॥
3 संधि-विच्छेद / संयुक्त शब्दार्थ
| संस्कृत शब्द | हिंदी अर्थ |
|---|---|
| नाति-श्नतः | अत्यधिक भोजन नहीं किया हुआ |
| योगः | योग, संतुलित अभ्यास |
| नैकान्त-मन-श्नतः | अत्यधिक उपवास या एकतरफा खाने वाला नहीं |
| न चाति स्वप्नशीलस्य | जो व्यक्ति बहुत अधिक सोता नहीं |
| जाग्रतः | जागरूक |
| नैव चार्जुन | हे अर्जुन, ऐसा नहीं |
4 पंक्ति-दर-पंक्ति अर्थ
योग के लिए न तो अत्यधिक भोजन करना ठीक है, न ही बहुत कम。
न तो अत्यधिक सोने वाला और न ही जागरूक न रहने वाला योगी。
न तो अत्यधिक सोने वाला और न ही जागरूक न रहने वाला योगी。
5 श्लोक का पूर्ण भावार्थ
योग का मार्ग संतुलन और मध्यम मार्ग पर आधारित है। न तो अत्यधिक भोजन और न ही अत्यधिक उपवास योगी के लिए उपयुक्त है। न अधिक नींद और न अत्यधिक जगरूकता; योगी को संतुलित जीवनशैली अपनानी चाहिए।
6 गहरा आध्यात्मिक अर्थ
श्लोक योग में संतुलन और संयम का महत्व बताता है। अति या अल्प किसी भी प्रकार की चर्या योग साधना में बाधक है। शरीर, मन और आत्मा का संतुलन योग के लिए अनिवार्य है।
১ বাংলা লিপ্যন্তর
নাত্যশ্নতস্তু যোগো'স্তি ন চৈকান্তমন-অশ্নতঃ ।
ন চাতি স্বপ্ন-শীলস্য জাগ্রতো নৈব চার্জুন ॥
ন চাতি স্বপ্ন-শীলস্য জাগ্রতো নৈব চার্জুন ॥
২ সঠিক উচ্চারণ নির্দেশিকা
নাত্যশ্নতস্তু যোগো'স্তি ন চৈকান্তমন-অশ্নতঃ ।
ন চাতি স্বপ্ন-শীলস্য জাগ্রতো নৈব চার্জুন ॥
ন চাতি স্বপ্ন-শীলস্য জাগ্রতো নৈব চার্জুন ॥
৩ শব্দার্থ (সন্ধি বিচ্ছেদ)
| মূল শব্দ | বাংলা অর্থ |
|---|---|
| নাতি-শ্নতঃ | অত্যধিক খাওয়া নয় |
| যোগঃ | যোগ, সঠিক নিয়মিত অনুশীলন |
| নাইকান্ত-মন-শ্নতঃ | অতিরিক্ত উপবাস নয় |
| ন চাতি স্বপ্ন-শীলস্য | যারা অনেক ঘুমায় না |
| জাগ্রতঃ | সজাগ |
| নৈব চার্জুন | হে অর্জুন, এভাবে নয় |
৪ পংক্তি অনুসার অর্থ
যোগের জন্য অতিরিক্ত বা কম খাবার গ্রহণ ঠিক নয়。
অতিরিক্ত ঘুমানো বা সম্পূর্ণভাবে জাগ্রত না থাকা একজন যোগীর জন্য উপযুক্ত নয়。
অতিরিক্ত ঘুমানো বা সম্পূর্ণভাবে জাগ্রত না থাকা একজন যোগীর জন্য উপযুক্ত নয়。
৫ শ্লোকের পূর্ণ সারমর্ম
যোগের সঠিক পথ মধ্যমার্গে থাকে। অতিরিক্ত খাওয়া বা কম খাওয়া, বেশি ঘুমানো বা ঘুম কমানো—এই সবই যোগ সাধনায় বাধা দেয়।
৬ গভীর আধ্যাত্মিক তাৎপর্য
শ্লোকটি যোগে মধ্যপন্থা এবং নিয়মিত জীবনশৈলীর গুরুত্ব নির্দেশ করে। শরীর ও মনের ভারসাম্য বজায় রাখা অপরিহার্য। অতিমাত্রা বা অল্পমাত্রা—উভয়ই যোগের অন্তর্গত নয়।
1 Transliteration
Nātyaśnatastu yogo'sti na caikāntaman-aśnataḥ ।
Na cāti svapna-śīlasya jāgrato naiva cārjuna ॥ 16 ॥
Na cāti svapna-śīlasya jāgrato naiva cārjuna ॥ 16 ॥
2 Pronunciation Guide
Nātya-shnataḥ tu yogo asti na caikānta-man-ashnataḥ ।
Na chāti svapna-shīlasya jāgrato naiva cārjuna
Na chāti svapna-shīlasya jāgrato naiva cārjuna
3 Word Meanings
| Sanskrit Term | English Meaning |
|---|---|
| Nātya-śnataḥ | not excessively eating |
| Yogaḥ | yoga practice |
| Na ekānta-man-ashnataḥ | not excessive fasting |
| Na chāti svapna-śīlasya | not excessively sleeping |
| Jāgrataḥ | awake |
| Naiva cārjuna | O Arjuna, not so |
4 Line-by-Line Meaning
For yoga, neither excessive eating nor extreme fasting is suitable.
Neither excessive sleep nor total wakefulness is suitable for a yogi.
Neither excessive sleep nor total wakefulness is suitable for a yogi.
5 Full Verse Meaning
The path of yoga requires a balanced lifestyle. Extreme practices—either excessive food or fasting, too much sleep or too little—are counterproductive. A yogi must maintain moderation in all aspects of life.
6 Deep Spiritual Meaning
This verse emphasizes balance and moderation in yoga. Extreme behaviors, whether overindulgence or deprivation, hinder spiritual progress. Harmony of body, mind, and consciousness is essential for yogic discipline.
No comments:
Post a Comment