Srimad Bhagavad Gita Rahashya
EQUANIMITY • STABILITY • INTELLECT
рд╕्рдеिрд░рдмुрдж्рдзिрд░рд╕ंрдоूрдвो рдм्рд░рд╣्рдорд╡िрдж्рдм्рд░рд╣्рдордгि рд╕्рдеिрддः ॥ реиреж ॥
Chapter 5 • Verse 20
One who neither rejoices upon achieving something pleasant nor gets agitated upon obtaining something unpleasant, who is self-intelligent, unbewildered, and knows the Science of God, is already situated in Transcendence.
ЁЯЪй 1. рд╢्рд▓ोрдХ рдХा рд╕ंрджрд░्рдн (Context)
рдкिрдЫрд▓े рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рднрдЧрд╡ाрди рдиे рдмрддाрдпा рдХि рд╕рдорджрд░्рд╢ी рдкुрд░ुрд╖ рдиे рд╕ंрд╕ाрд░ рдХो рдЬीрдд рд▓िрдпा рд╣ै। рдЕрдм рд╡े рдЙрд╕ рдкुрд░ुрд╖ рдХे 'рд╡्рдпाрд╡рд╣ाрд░िрдХ рд▓рдХ्рд╖рдг' (Practical Symptoms) рдмрддा рд░рд╣े рд╣ैं। рдПрдХ 'рд╕्рдеिрддрдк्рд░рдЬ्рдЮ' рд╡्рдпрдХ्рддि рд╕ुрдЦ рдФрд░ рджुрдЦ рдЖрдиे рдкрд░ рдХैрд╕ी рдк्рд░рддिрдХ्рд░िрдпा рджेрддा рд╣ै, рдФрд░ рдЙрд╕рдХी рдмुрдж्рдзि рдХी рд╕्рдеिрддि рдХैрд╕ी рд╣ोрддी рд╣ै, рдпрд╣ рдпрд╣ाँ рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХिрдпा рдЧрдпा рд╣ै।
ЁЯУЬ 2. рд▓िрдк्рдпंрддрд░рдг (Transliteration)
рди рдк्рд░рд╣ृрд╖्рдпेрдд्рдк्рд░िрдпं рдк्рд░ाрдк्рдп (na prahс╣Ыс╣гyet priyaс╣Б pr─Бpya) |
рдиोрдж्рд╡िрдЬेрдд्рдк्рд░ाрдк्рдп рдЪाрдк्рд░िрдпрдо् (nodvijet pr─Бpya c─Бpriyam) |
рд╕्рдеिрд░рдмुрдж्рдзिрд░рд╕ंрдоूрдвो (sthira-buddhir asaс╣Бm┼лс╕Нho) |
рдм्рд░рд╣्рдорд╡िрдж्рдм्рд░рд╣्рдордгि рд╕्рдеिрддः (brahma-vid brahmaс╣Зi sthitaс╕е) || 5.20 ||
ЁЯЧг️ 3. рдЙрдЪ्рдЪाрд░рдг рдоाрд░्рдЧрджрд░्рд╢рди (Pronunciation Guide)
рдиोрдж्рд╡िрдЬेрдд्-рдк्рд░ाрдк्рдп рдЪाрдк्рд░िрдпрдо् (Nodvijet-pr─Бpya ch─Бpriyam)
рд╕्рдеिрд░-рдмुрдж्рдзिрд░्-рдЕрд╕ंрдоूрдвो (Sthira-buddhir-asaс╣Бm┼лс╕Нho)
рдм्рд░рд╣्рдо-рд╡िрдж्-рдм्рд░рд╣्рдордгि рд╕्рдеिрддः (Brahma-vid-brahmaс╣Зi sthitaс╕е)
ЁЯПЧ️ 4. рд╢्рд▓ोрдХ рдХी рд╡िрд╢िрд╖्рдЯ рд╕ंрд░рдЪрдиा
рд╢्рд▓ोрдХ рдЪाрд░ рдоुрдЦ्рдп рд▓рдХ्рд╖рдгों рдХा рд╡рд░्рдгрди рдХрд░рддा рд╣ै:
1. рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░: рдк्рд░िрдп рдкाрдХрд░ рд╣рд░्рд╖िрдд рдирд╣ीं рд╣ोрддा, рдЕрдк्рд░िрдп рдкाрдХрд░ рдЙрдж्рд╡िрдЧ्рди рдирд╣ीं рд╣ोрддा।
2. рдоाрдирд╕िрдХ рд╕्рдеिрддि: рд╕्рдеिрд░ рдмुрдж्рдзि (Steady Intellect)।
3. рд╕्рдкрд╖्рдЯрддा: рдЕрд╕ंрдоूрдв (Delusion-free)।
4. рдЙрдкрд▓рдм्рдзि: рдм्рд░рд╣्рдорд╡िрдд् (рдм्рд░рд╣्рдо рдХो рдЬाрдирдиे рд╡ाрд▓ा) рдФрд░ рдм्рд░рд╣्рдо рдоें рд╕्рдеिрдд।
ЁЯУЪ 5. рд╢рдм्рджाрд░्рде рдПрд╡ं рд╡िрд╕्рддृрдд рд╡िрд╢्рд▓ेрд╖рдг
| рд╢рдм्рдж | рд╡िрд╕्рддृрдд рд╡िрд╢्рд▓ेрд╖рдг (Hindi) |
|---|---|
| рди рдк्рд░рд╣ृрд╖्рдпेрдд् | рд╣рд░्рд╖िрдд рди рд╣ो: рдмрд╣ुрдд рдЬ्рдпाрджा рдЦुрд╢ рд╣ोрдХрд░ рдлूрд▓े рдирд╣ीं। |
| рдк्рд░िрдпрдо् рдк्рд░ाрдк्рдп | рдк्рд░िрдп рдХो рдкाрдХрд░: рдордирдЪाрд╣ी рд╡рд╕्рддु рдпा рд╕рдлрд▓рддा рдоिрд▓рдиे рдкрд░। |
| рди рдЙрдж्рд╡िрдЬेрдд् | рдЙрдж्рд╡िрдЧ्рди (рдШрдмрд░ाрдП) рдирд╣ीं: рд╡िрдЪрд▓िрдд рди рд╣ो। |
| рдк्рд░ाрдк्рдп рдЪ рдЕрдк्рд░िрдпрдо् | рдФрд░ рдЕрдк्рд░िрдп рдХो рдкाрдХрд░: рджुрдЦрдж рдШрдЯрдиा рдпा рдЕрд╕рдлрд▓рддा рдкрд░। |
| рд╕्рдеिрд░-рдмुрдж्рдзिः | рд╕्рдеिрд░ рдмुрдж्рдзि рд╡ाрд▓ा: рдЬिрд╕рдХा рдиिрд░्рдгрдп рдбрдЧрдордЧाрддा рдирд╣ीं рд╣ै। |
| рдЕрд╕ंрдоूрдвः | рдоोрд╣рд░рд╣िрдд: рдЬिрд╕े рд╢рд░ीрд░ рдФрд░ рдЖрдд्рдоा рдХे рднेрдж рдоें рдХोрдИ рд╕ंрд╢рдп рдирд╣ीं рд╣ै। |
| рдм्рд░рд╣्рдо-рд╡िрдд् | рдм्рд░рд╣्рдо рдХो рдЬाрдирдиे рд╡ाрд▓ा: рдЬ्рдЮाрдиी। |
| рдм्рд░рд╣्рдордгि рд╕्рдеिрддः | рдм्рд░рд╣्рдо рдоें рд╕्рдеिрдд: рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдоें рдЯिрдХा рд╣ुрдЖ। |
ЁЯдФ 6. рд╢्рд▓ोрдХ рдХी рд╕ूрдХ्рд╖्рдо рд╡्рдпाрдЦ्рдпा
1. рд╢ाрдм्рджिрдХ рдЕрд░्рде (Literal Meaning):
рдЬो рдкुрд░ुрд╖ рдк्рд░िрдп рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрдХрд░ рд╣рд░्рд╖िрдд рдирд╣ीं рд╣ोрддा рдФрд░ рдЕрдк्рд░िрдп рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрдХрд░ рдЙрдж्рд╡िрдЧ्рди рдирд╣ीं рд╣ोрддा, рд╡рд╣ рд╕्рдеिрд░рдмुрдж्рдзि, рд╕ंрд╢рдпрд░рд╣िрдд, рдм्рд░рд╣्рдорд╡ेрдд्рддा рдкुрд░ुрд╖ рд╕рдЪ्рдЪिрджाрдирди्рджрдШрди рдкрд░рдм्рд░рд╣्рдо рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдоें рдПрдХीрднाрд╡ рд╕े рдиिрдд्рдп рд╕्рдеिрдд рд╣ै।
2. рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рдЧूрдв़ рдЕрд░्рде (Spiritual Meaning):
рдкेंрдбुрд▓рдо рдХा рдиिрдпрдо (Law of Pendulum): рдЬो рдЬिрддрдиा рдЬोрд░ рд╕े рджाрдпीं рдУрд░ (рд╕ुрдЦ рдоें) рдЬाрдПрдЧा, рд╡рд╣ рдЙрддрдиा рд╣ी рдЬोрд░ рд╕े рдмाрдпीं рдУрд░ (рджुрдЦ рдоें) рдЬाрдПрдЧा। рдЬ्рдЮाрдиी рд╡्рдпрдХ्рддि 'рд╣рд░्рд╖' (Excitement) рд╕े рдмрдЪрддा рд╣ै, рдЗрд╕рд▓िрдП рд╡рд╣ 'рд╡िрд╖ाрдж' (Depression) рд╕े рднी рдмрдЪ рдЬाрддा рд╣ै। рд╡рд╣ рдХेंрдж्рд░ (Center) рдоें рд░рд╣рддा рд╣ै।
рд╕्рдеिрд░рдмुрдж्рдзिः (Steady Intellect): рд╕ाрдзाрд░рдг рдордиुрд╖्рдп рдХी рдмुрдж्рдзि рдкрд░िрд╕्рдеिрддिрдпों рдХे рд╕ाрде рдмрджрд▓рддी рд╣ै। рдЖрдЬ рднрдЧрд╡ाрди рдЕрдЪ्рдЫे рд╣ैं (рд╕ुрдЦ рдоें), рдХрд▓ рднрдЧрд╡ाрди рдмुрд░े рд╣ैं (рджुрдЦ рдоें)। рд▓ेрдХिрди рдЬ्рдЮाрдиी рдХी рдмुрдж्рдзि 'рд╕्рдеिрд░' рд░рд╣рддी рд╣ै - рд╡рд╣ рдЬाрдирддा рд╣ै рдХि рдпрд╣ рд╕рдм рдиाрдЯрдХ рд╣ै।
рдЕрд╕ंрдоूрдвः (Undeluded): рд╡рд╣ рдЕрдкрдиे рдЖрдк рдХो рд╢рд░ीрд░ рдирд╣ीं рдоाрдирддा, рдЗрд╕рд▓िрдП рд╢рд░ीрд░ рдХो рдоिрд▓рдиे рд╡ाрд▓े рд╕ुрдЦ-рджुрдЦ рдЙрд╕े рд╡िрдЪрд▓िрдд рдирд╣ीं рдХрд░рддे।
ЁЯМЯ 7. рд╕рдо्рдкूрд░्рдг рднाрд╡ाрд░्рде
рдмाрд╣рд░ी рдШрдЯрдиाрдУं рдкрд░ рд╣рдоाрд░ा рд╡рд╢ рдирд╣ीं рд╣ै, рд▓ेрдХिрди рдЕрдкрдиी рдк्рд░рддिрдХ्рд░िрдпा (Reaction) рдкрд░ рд╣рдоाрд░ा рд╡рд╢ рд╣ै। рдЬो рд╕ुрдЦ рдоें рдиाрдЪे рдирд╣ीं рдФрд░ рджुрдЦ рдоें рд░ोрдпे рдирд╣ीं, рд╡рд╣ी рд╕рдЪ्рдЪा рдЬ्рдЮाрдиी рд╣ै। рдпрд╣ рд╢ूрди्рдпрддा рдирд╣ीं, рдмрд▓्рдХि рдЧрд╣рд░ी рд╢ांрддि рд╣ै।
ЁЯФЧ 8. рдЕрди्рдп рд╢्рд▓ोрдХों рд╕े рд╕рдо्рдмрди्рдз
| рд╕рдо्рдмрди्рдзिрдд рд╢्рд▓ोрдХ | рд╡िрд╡рд░рдг |
|---|---|
| рд╢्рд▓ोрдХ 2.56 | "рджुःрдЦेрд╖्рд╡рдиुрдж्рд╡िрдЧ्рдирдордиाः..." - рдЬो рджुрдЦों рдоें рдЙрдж्рд╡िрдЧ्рди рдирд╣ीं рд╣ोрддा рдФрд░ рд╕ुрдЦों рдоें рд╕्рдкृрд╣ाрд░рд╣िрдд рд╣ै, рд╡рд╣ рд╕्рдеिрддрдк्рд░рдЬ्рдЮ рд╣ै। |
| рд╢्рд▓ोрдХ 12.17 | "рдпो рди рд╣ृрд╖्рдпрддि рди рдж्рд╡ेрд╖्рдЯि..." - рдЬो рди рд╣рд░्рд╖िрдд рд╣ोрддा рд╣ै, рди рдж्рд╡ेрд╖ рдХрд░рддा рд╣ै, рд╡рд╣ рднрдХ्рдд рдоुрдЭे рдк्рд░िрдп рд╣ै। |
ЁЯЧЭ️ 9. рдоुрдЦ्рдп рдмिंрджु (Key Takeaways)
- рд╕рдорддा: рд╕ुрдЦ рдФрд░ рджुрдЦ рдоें рд╕рдоाрди рднाрд╡ рд░рдЦрдиा।
- рд╕्рдеिрд░рддा: рдмुрдж्рдзि рдХो рднाрд╡рдиाрдУं рдХी рд▓рд╣рд░ों рд╕े рдмрдЪाрдиा।
- рдкрд╣рдЪाрди: рдпрд╣ी рдм्рд░рд╣्рдордЬ्рдЮाрдиी рдХा рд▓рдХ्рд╖рдг рд╣ै।
ЁЯФе 10. рдЧрд╣рди рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рджृрд╖्рдЯि
рдПрдХ्рд╕ाрдЗрдЯрдоेंрдЯ vs рд╣ैрдк्рдкीрдиेрд╕: рд╣рдо рдЕрдХ्рд╕рд░ 'рдЙрдд्рддेрдЬрдиा' (Excitement) рдХो 'рдЦुрд╢ी' рд╕рдордЭ рд▓ेрддे рд╣ैं। рдЙрдд्рддेрдЬрдиा рдердХा рджेрддी рд╣ै рдФрд░ рдЕंрддрддः рдЦाрд▓ीрдкрди рд▓ाрддी рд╣ै। рдЬ्рдЮाрдиी рдЙрдд्рддेрдЬрдиा рд╕े рдкрд░े 'рдЖрдиंрдж' (Bliss) рдоें рд░рд╣рддा рд╣ै рдЬो рд╢ांрдд рдФрд░ рдЧрд╣рд░ा рд╣ै।
ЁЯТ╝ 11. рд╕рдорд╕ाрдордпिрдХ рдк्рд░ाрд╕ंрдЧिрдХрддा
Emotional Resilience: рдХॉрд░्рдкोрд░ेрдЯ рдЬрдЧрдд рдпा рдиिрдЬी рдЬीрд╡рди рдоें, рдЬो рд╡्рдпрдХ्рддि рд╣рд░ рдЫोрдЯी рд╕рдлрд▓рддा рдкрд░ рдмрд╣ुрдд рдЬ्рдпाрджा рдЙрдб़рддा рдирд╣ीं рдФрд░ рдЕрд╕рдлрд▓рддा рдкрд░ рдЯूрдЯрддा рдирд╣ीं, рд╡рд╣ी рд▓ंрдмी рд░ेрд╕ рдХा рдШोрдб़ा рд╣ोрддा рд╣ै। рдЗрд╕े 'Emotional Stability' рдХрд╣рддे рд╣ैं। рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рд╕्рдЯ्рд░ेрд╕ рдоैрдиेрдЬрдоेंрдЯ рдХा рд╕рдмрд╕े рдмрдб़ा рд╕ूрдд्рд░ рд╣ै।
ЁЯза 12. рдордиोрд╡ैрдЬ्рдЮाрдиिрдХ рдЕрд░्рде
Equanimity vs. Apathy: рдордиोрд╡िрдЬ्рдЮाрди рдоें рдПрдХ рдЕंрддрд░ рд╣ै - Apathy (рд╕ंрд╡ेрджрдирд╣ीрдирддा) рдФрд░ Equanimity (рд╕рдорддा)। рдЧीрддा рд╕ंрд╡ेрджрдирд╣ीрди рд╣ोрдиे рдХो рдирд╣ीं рдХрд╣ рд░рд╣ी, рдмрд▓्рдХि 'Balanced' рд╣ोрдиे рдХो рдХрд╣ рд░рд╣ी рд╣ै। рдЖрдк рдЦुрд╢ рд╣ों, рдкрд░ рд╕ंрддुрд▓рди рди рдЦोрдПं।
ЁЯТб 13. рджाрд░्рд╢рдиिрдХ рдЕрд░्рде (Nishtha)
рдЪंрдЪрд▓ рдмुрдж्рдзि:
рдкрд░िрд╕्рдеिрддिрдпों рдХा рдЧुрд▓ाрдо। рд╕ुрдЦ рдоें "рд╡ाрд╣-рд╡ाрд╣", рджुрдЦ рдоें "рд╣ाрдп-рд╣ाрдп"।
рд╕्рдеिрд░ рдмुрдж्рдзि:
рдЖрдд्рдоा рдХा рд╕्рд╡ाрдоी। рд╣рд░ рд╣ाрд▓ рдоें рд╢ांрдд рдФрд░ рдЧंрднीрд░।
ЁЯП╣ 14. рд╡िрд╕्рддृрдд рдиिрд╖्рдХрд░्рд╖ рдПрд╡ं рд╕ंрджेрд╢
рдпрджि рдЬ्рдЮाрдиी рдкुрд░ुрд╖ рдмाрд╣рд░ी рд╡िрд╖рдпों рдХे рд╕ुрдЦ рдоें рд╣рд░्рд╖िрдд рдирд╣ीं рд╣ोрддा, рддो рдлिрд░ рд╡рд╣ рдЦुрд╢ рдХैрд╕े рд░рд╣рддा рд╣ै? рдХ्рдпा рдЙрд╕рдХा рдЬीрд╡рди рдиीрд░рд╕ рдирд╣ीं рд╣ो рдЬाрддा? рдЙрд╕े рдЖрдиंрдж рдХрд╣ाँ рд╕े рдоिрд▓рддा рд╣ै?
рдЕрдЧрд▓े рд╢्рд▓ोрдХ (5.21) рдоें рднрдЧрд╡ाрди рдЙрд╕ 'рдЕрдХ्рд╖рдп рд╕ुрдЦ' (Endless Happiness) рдХा рд░рд╣рд╕्рдп рдЦोрд▓ेंрдЧे рдЬो рдмाрд╣рд░ी рджुрдиिрдпा рдоें рдирд╣ीं, рдмрд▓्рдХि рднीрддрд░ рдоिрд▓рддा рд╣ै।
।। реР рддрдд्рд╕рдд् ।।
ЁЯЪй рзз. рж╢্рж▓োржХেрж░ ржк্рж░рж╕ржЩ্ржЧ (Context)
ржкূрж░্ржмржмрж░্рждী рж╢্рж▓োржХে ржнржЧржмাржи ржмрж▓েржЫিрж▓েржи ржпে рж╕ржоржжрж░্рж╢ী ржкুрж░ুрж╖ рж╕ংрж╕াрж░ ржЬржп় ржХрж░েржЫেржи। ржПржЦржи рждিржиি рж╕েржЗ ржкুрж░ুрж╖েрж░ 'ржм্ржпржмрж╣াрж░িржХ рж▓ржХ্рж╖ржг' (Practical Symptoms) ржмрж▓ржЫেржи। ржПржХржЬржи 'рж╕্ржеিрждржк্рж░ржЬ্ржЮ' ржм্ржпржХ্рждি рж╕ুржЦ ржПржмং ржжুঃржЦ ржПрж▓ে ржХেржоржи ржк্рж░рждিржХ্рж░িржп়া ржжেржи ржПржмং рждাрж░ ржмুржж্ржзিрж░ ржЕржмрж╕্ржеা ржХেржоржи рж╣ржп়, рждা ржПржЦাржиে рж╕্ржкрж╖্ржЯ ржХрж░া рж╣ржп়েржЫে।
ЁЯУЬ рзи. рж▓িржк্ржпржи্рждрж░ (Transliteration)
ржи ржк্рж░рж╣ৃрж╖্ржпেрзОржк্рж░িржп়ং ржк্рж░াржк্ржп (na prahс╣Ыс╣гyet priyaс╣Б pr─Бpya) |
ржиোржж্ржмিржЬেрзОржк্рж░াржк্ржп ржЪাржк্рж░িржп়ржо্ (nodvijet pr─Бpya c─Бpriyam) |
рж╕্ржеিрж░ржмুржж্ржзিрж░рж╕ржо্ржоূржв়ো (sthira-buddhir asaс╣Бm┼лс╕Нho) |
ржм্рж░рж╣্ржоржмিржж্ржм্рж░рж╣্ржоржгি рж╕্ржеিрждঃ (brahma-vid brahmaс╣Зi sthitaс╕е) || рзл.рзирзж ||
ЁЯЧг️ рзй. ржЙржЪ্ржЪাрж░ржг ржиিрж░্ржжেрж╢িржХা
ржиোржж্ржмিржЬেрзО-ржк্рж░াржк্ржп ржЪাржк্рж░িржп়ржо্ (Nodvijet-pr─Бpya ch─Бpriyam)
рж╕্ржеিрж░-ржмুржж্ржзিрж░-ржЕрж╕ржо্ржоূржв়ো (Sthira-buddhir-asaс╣Бm┼лс╕Нho)
ржм্рж░рж╣্ржо-ржмিржж্-ржм্рж░рж╣্ржоржгি рж╕্ржеিрждঃ (Brahma-vid-brahmaс╣Зi sthitaс╕е)
ЁЯПЧ️ рзк. рж╢্рж▓োржХেрж░ ржмিрж╢েрж╖ ржЧржаржи
рж╢্рж▓োржХржЯি ржЪাрж░ржЯি ржк্рж░ржзাржи рж▓ржХ্рж╖ржгেрж░ ржмрж░্ржгржиা ржХрж░ে:
рзз. ржм্ржпржмрж╣াрж░: ржк্рж░িржп় ржкেржп়ে рж╣рж░্рж╖িржд рж╣ржп় ржиা, ржЕржк্рж░িржп় ржкেржп়ে ржЙржж্ржмিржЧ্ржи рж╣ржп় ржиা।
рзи. ржоাржирж╕িржХ рж╕্ржеিрждি: рж╕্ржеিрж░ ржмুржж্ржзি (Steady Intellect)।
рзй. рж╕্ржкрж╖্ржЯрждা: ржЕрж╕ржо্ржоূржв় (ржоোрж╣ржоুржХ্ржд)।
рзк. ржЕрж░্ржЬржи: ржм্рж░рж╣্ржоржмিрзО (ржм্рж░рж╣্ржоржХে ржЬ্ржЮাрждা) ржПржмং ржм্рж░рж╣্ржоে рж╕্ржеিржд।
ЁЯУЪ рзл. рж╢ржм্ржжাрж░্рже ржУ ржмিрж╕্рждাрж░িржд ржмিрж╢্рж▓েрж╖ржг
| рж╢ржм্ржж | ржмিрж╕্рждাрж░িржд ржмিрж╢্рж▓েрж╖ржг (Bengali) |
|---|---|
| ржи ржк্рж░рж╣ৃрж╖্ржпেрзО | рж╣рж░্рж╖িржд рж╣ржмে ржиা: ржЦুржм ржмেрж╢ি ржЦুрж╢ি рж╣ржп়ে ржлুрж▓ে ржЙржаржмে ржиা। |
| ржк্рж░িржп়ржо্ ржк্рж░াржк্ржп | ржк্рж░িржп়ржХে ржкেржп়ে: ржкржЫржи্ржжেрж░ ржмрж╕্рждু ржмা рж╕াржлрж▓্ржп ржкেрж▓ে। |
| ржи ржЙржж্ржмিржЬেрзО | ржЙржж্ржмিржЧ্ржи (ржШাржмржб়াржмে) ржиা: ржмিржЪрж▓িржд рж╣ржмে ржиা। |
| ржк্рж░াржк্ржп ржЪ ржЕржк্рж░িржп়ржо্ | ржПржмং ржЕржк্рж░িржп়ржХে ржкেржп়ে: ржжুঃржЦржЬржиржХ ржШржЯржиা ржмা ржм্ржпрж░্ржерждাржп়। |
| рж╕্ржеিрж░-ржмুржж্ржзিঃ | рж╕্ржеিрж░ ржмুржж্ржзি рж╕ржо্ржкржи্ржи: ржпাрж░ рж╕িржж্ржзাржи্ржд ржиржб়ржмржб়ে ржиржп়। |
| ржЕрж╕ржо্ржоূржв়ঃ | ржоোрж╣рж╣ীржи: ржпাрж░ рж╢рж░ীрж░ ржУ ржЖржд্ржоাрж░ ржнেржж ржиিржп়ে ржХোржиো рж╕ংрж╢ржп় ржиেржЗ। |
| ржм্рж░рж╣্ржо-ржмিрзО | ржм্рж░рж╣্ржоржХে ржЬ্ржЮাрждা: ржЬ্ржЮাржиী। |
| ржм্рж░рж╣্ржоржгি рж╕্ржеিрждঃ | ржм্рж░рж╣্ржоে рж╕্ржеিржд: ржкрж░ржоাржд্ржоাржп় рж╕্ржеিржд। |
ЁЯдФ рзм. рж╢্рж▓োржХেрж░ рж╕ূржХ্рж╖্ржо ржм্ржпাржЦ্ржпা
рзз. рж╢াржм্ржжিржХ ржЕрж░্рже (Literal Meaning):
ржпে ржкুрж░ুрж╖ ржк্рж░িржп় ржмрж╕্рждু ржкেржп়ে рж╣рж░্рж╖িржд рж╣ржп় ржиা ржПржмং ржЕржк্рж░িржп় ржкেржп়ে ржЙржж্ржмিржЧ্ржи рж╣ржп় ржиা, рж╕েржЗ рж╕্ржеিрж░ржмুржж্ржзি, рж╕ংрж╢ржп়рж╣ীржи, ржм্рж░рж╣্ржоржмেржд্рждা ржкুрж░ুрж╖ рж╕ржЪ্ржЪিржжাржиржи্ржжржШржи ржкрж░ржм্рж░рж╣্ржо ржкрж░ржоাржд্ржоাржп় ржПржХীржнাржмে ржиিржд্ржп рж╕্ржеিржд।
рзи. ржЖржз্ржпাржд্ржоিржХ ржЧূржв় ржЕрж░্рже (Spiritual Meaning):
ржкেржи্ржбুрж▓াржоেрж░ ржиিржп়ржо (Law of Pendulum): ржпে ржпржд ржЬোрж░ে ржбাржиржжিржХে (рж╕ুржЦে) ржпাржмে, рж╕ে рждрждржЯাржЗ ржЬোрж░ে ржмাржоржжিржХে (ржжুঃржЦে) ржпাржмে। ржЬ্ржЮাржиী ржм্ржпржХ্рждি 'рж╣рж░্рж╖' (Excitement) ржеেржХে ржмাঁржЪেржи, рждাржЗ рждিржиি 'ржмিрж╖াржж' (Depression) ржеেржХেржУ ржмেঁржЪে ржпাржи। рждিржиি ржХেржи্ржж্рж░ে (Center) ржеাржХেржи।
рж╕্ржеিрж░ржмুржж্ржзিঃ (Steady Intellect): рж╕াржзাрж░ржг ржоাржиুрж╖েрж░ ржмুржж্ржзি ржкрж░িрж╕্ржеিрждিрж░ рж╕াржеে ржмржжрж▓াржп়। ржЖржЬ ржнржЧржмাржи ржнাрж▓ো (рж╕ুржЦে), ржХাрж▓ ржнржЧржмাржи ржЦাрж░াржк (ржжুঃржЦে)। ржХিржи্рждু ржЬ্ржЮাржиীрж░ ржмুржж্ржзি 'рж╕্ржеিрж░' ржеাржХে - рждিржиি ржЬাржиেржи ржпে ржПржЗ рж╕ржм ржиাржЯржХ।
ржЕрж╕ржо্ржоূржв়ঃ (Undeluded): рждিржиি ржиিржЬেржХে рж╢рж░ীрж░ ржоржиে ржХрж░েржи ржиা, рждাржЗ рж╢рж░ীрж░ ржпে рж╕ুржЦ-ржжুঃржЦ ржкাржп় рждা рждাржХে ржмিржЪрж▓িржд ржХрж░ে ржиা।
ЁЯМЯ рзн. рж╕ржо্ржкূрж░্ржг ржнাржмাрж░্рже
ржмাржЗрж░েрж░ ржШржЯржиাрж░ ржУржкрж░ ржЖржоাржжেрж░ ржиিржп়ржи্ржд্рж░ржг ржиেржЗ, ржХিржи্рждু ржЖржоাржжেрж░ ржк্рж░рждিржХ্рж░িржп়াрж░ (Reaction) ржУржкрж░ ржЖржоাржжেрж░ ржиিржп়ржи্ржд্рж░ржг ржЖржЫে। ржпে рж╕ুржЦে ржиাржЪে ржиা ржПржмং ржжুঃржЦে ржХাঁржжে ржиা, рж╕েржЗ ржк্рж░ржХৃржд ржЬ্ржЮাржиী। ржПржЯি рж╢ূржи্ржпрждা ржиржп়, ржмрж░ং ржЧржнীрж░ рж╢াржи্рждি।
ЁЯФЧ рзо. ржЕржи্ржпাржи্ржп рж╢্рж▓োржХেрж░ рж╕াржеে рж╕ржо্ржкрж░্ржХ
| рж╕ржо্ржкрж░্ржХিржд рж╢্рж▓োржХ | ржмিржмрж░ржг |
|---|---|
| рж╢্рж▓োржХ рзи.рзлрзм | "ржжুঃржЦেрж╖্ржмржиুржж্ржмিржЧ্ржиржоржиাঃ..." - ржпে ржжুঃржЦে ржЙржж্ржмিржЧ্ржи рж╣ржп় ржиা ржПржмং рж╕ুржЦে рж╕্ржкৃрж╣াрж╣ীржи, рж╕ে рж╕্ржеিрждржк্рж░ржЬ্ржЮ। |
| рж╢্рж▓োржХ рззрзи.рззрзн | "ржпো ржи рж╣ৃрж╖্ржпрждি ржи ржж্ржмেрж╖্ржЯি..." - ржпে ржиা рж╣рж░্рж╖িржд рж╣ржп়, ржиা ржж্ржмেрж╖ ржХрж░ে, рж╕েржЗ ржнржХ্ржд ржЖржоাрж░ ржк্рж░িржп়। |
ЁЯЧЭ️ рзп. ржоূрж▓ ржмিрж╖ржп়рж╕ржоূрж╣ (Key Takeaways)
- рж╕ржорждা: рж╕ুржЦ ржУ ржжুঃржЦে рж╕ржоাржи ржнাржм рж░াржЦা।
- рж╕্ржеিрж░рждা: ржмুржж্ржзিржХে ржЖржмেржЧেрж░ ржвেржЙ ржеেржХে ржмাঁржЪাржиো।
- ржкрж░িржЪржп়: ржПржЯিржЗ ржм্рж░рж╣্ржоржЬ্ржЮাржиীрж░ рж▓ржХ্рж╖ржг।
ЁЯФе рззрзж. ржЧржнীрж░ ржЖржз্ржпাржд্ржоিржХ ржЕржи্рждрж░্ржжৃрж╖্ржЯি
ржПржХ্рж╕াржЗржЯржоেржи্ржЯ vs рж╣্ржпাржкিржиেрж╕: ржЖржорж░া ржк্рж░াржп়ржЗ 'ржЙржд্рждেржЬржиা' (Excitement)-ржХে 'ржЦুрж╢ি' ржнেржмে ржнুрж▓ ржХрж░ি। ржЙржд্рждেржЬржиা ржХ্рж▓াржи্ржд ржХрж░ে ржПржмং рж╢েрж╖ে рж╢ূржи্ржпрждা ржЖржиে। ржЬ্ржЮাржиী ржЙржд্рждেржЬржиা ржЫাржб়িржп়ে 'ржЖржиржи্ржж' (Bliss)-ржП ржеাржХেржи ржпা рж╢াржи্ржд ржУ ржЧржнীрж░।
ЁЯТ╝ рззрзз. рж╕ржорж╕াржоржп়িржХ ржк্рж░াрж╕ржЩ্ржЧিржХрждা
Emotional Resilience: ржХрж░্ржкোрж░েржЯ ржЬржЧржд ржмা ржм্ржпржХ্рждিржЧржд ржЬীржмржиে, ржпে ржм্ржпржХ্рждি ржк্рж░рждিржЯি ржЫোржЯ рж╕াржлрж▓্ржпে ржЦুржм ржмেрж╢ি ржУржб়ে ржиা ржПржмং ржм্ржпрж░্ржерждাржп় ржнেржЩে ржкржб়ে ржиা, рж╕েржЗ рж▓ржо্ржмা рж░েрж╕েрж░ ржШোржб়া рж╣ржп়। ржПржХে 'Emotional Stability' ржмрж▓া рж╣ржп়। ржПржЗ рж╢্рж▓োржХ рж╕্ржЯ্рж░েрж╕ ржо্ржпাржиেржЬржоেржи্ржЯেрж░ рж╕ржмржЪেржп়ে ржмржб় рж╕ূржд্рж░।
ЁЯза рззрзи. ржоржирж╕্рждাржд্ржд্ржмিржХ ржЕрж░্рже
Equanimity vs. Apathy: ржоржиোржмিржЬ্ржЮাржиে ржПржХржЯি ржкাрж░্ржержХ্ржп ржЖржЫে - Apathy (рж╕ংржмেржжржирж╣ীржирждা) ржПржмং Equanimity (рж╕ржорждা)। ржЧীрждা рж╕ংржмেржжржирж╣ীржи рж╣рждে ржмрж▓ржЫে ржиা, ржмрж░ং 'Balanced' рж╣рждে ржмрж▓ржЫে। ржЖржкржиি ржЦুрж╢ি рж╣ржи, ржХিржи্рждু ржнাрж░рж╕াржо্ржп рж╣াрж░াржмেржи ржиা।
ЁЯТб рззрзй. ржжাрж░্рж╢ржиিржХ ржЕрж░্рже (Nishtha)
ржЪржЮ্ржЪрж▓ ржмুржж্ржзি:
ржкрж░িрж╕্ржеিрждিрж░ ржЧোрж▓াржо। рж╕ুржЦে "ржмাрж╣-ржмাрж╣", ржжুঃржЦে "рж╣াржп়-рж╣াржп়"।
рж╕্ржеিрж░ ржмুржж্ржзি:
ржЖржд্ржоাрж░ рж╕্ржмাржоী। рж╕ржм ржЕржмрж╕্ржеাржп় рж╢াржи্ржд ржУ ржЧржо্ржнীрж░।
ЁЯП╣ рззрзк. ржмিрж╕্рждাрж░িржд ржЙржкрж╕ংрж╣াрж░ ржПржмং ржмাрж░্рждা
ржпржжি ржЬ্ржЮাржиী ржкুрж░ুрж╖ ржмাржЗрж░েрж░ ржмিрж╖ржп়ржмрж╕্рждুрж░ рж╕ুржЦে рж╣рж░্рж╖িржд ржиা рж╣ржи, рждржмে рждিржиি ржЦুрж╢ি ржеাржХেржи ржХীржнাржмে? рждাрж░ ржЬীржмржи ржХি ржиীрж░рж╕ рж╣ржп়ে ржпাржп় ржиা? рждিржиি ржЖржиржи্ржж ржХোржеা ржеেржХে ржкাржи?
ржкрж░ржмрж░্рждী рж╢্рж▓োржХে (рзл.рзирзз) ржнржЧржмাржи рж╕েржЗ 'ржЕржХ্рж╖ржп় рж╕ুржЦ' (Endless Happiness)-ржПрж░ рж░рж╣рж╕্ржп ржЙржи্ржоোржЪржи ржХрж░ржмেржи ржпা ржмাржЗрж░েрж░ ржЬржЧрждে ржиржп়, ржмрж░ং ржЕржи্рждрж░ে ржкাржУржп়া ржпাржп়।
।। ржУржо্ рждрзОрж╕рзО ।।
ЁЯЪй 1. Context and Significance
In the previous verse, Krishna stated that the person with equal vision has conquered the world. Now, He describes the 'Practical Symptoms' of such a person. How does a 'Sthita-prajna' (one of steady wisdom) react when pleasure and pain arrive, and what is the state of his intellect?
ЁЯУЬ 2. Transliteration
na prahс╣Ыс╣гyet priyaс╣Б pr─Бpya (na prahс╣Ыс╣гyet priyaс╣Б pr─Бpya) |
nodvijet pr─Бpya c─Бpriyam (nodvijet pr─Бpya c─Бpriyam) |
sthira-buddhir asaс╣Бm┼лс╕Нho (sthira-buddhir asaс╣Бm┼лс╕Нho) |
brahma-vid brahmaс╣Зi sthitaс╕е (brahma-vid brahmaс╣Зi sthitaс╕е) || 5.20 ||
ЁЯЧг️ 3. Pronunciation Guide
Nodvijet-pr─Бpya ch─Бpriyam
Sthira-buddhir-asaс╣Бm┼лс╕Нho
Brahma-vid-brahmaс╣Зi sthitaс╕е
ЁЯПЧ️ 4. Special Structure of Verse
The verse describes four main characteristics:
1. Behavior: Does not rejoice in the pleasant, nor get agitated by the unpleasant.
2. Mental State: Sthira-buddhi (Steady Intellect).
3. Clarity: Asammudhah (Undeluded).
4. Attainment: Brahmavit (Knower of Brahman) and Established in Brahman.
ЁЯУЪ 5. Word Meanings with Analysis
| Word | Detailed Analysis (English) |
|---|---|
| Na Prahrishyet | Does not rejoice: Does not get overly excited or puffed up. |
| Priyam Prapya | Achieving the pleasant: Getting desired objects/success. |
| Na Udvijet | Does not get agitated: Is not disturbed/anxious. |
| Prapya Cha Apriyam | And obtaining the unpleasant: Facing failure or sorrow. |
| Sthira-buddhih | Steady Intellect: Whose judgment does not waver. |
| Asammudhah | Undeluded: Free from the illusion of body-identification. |
| Brahma-vit | Knower of Brahman: The wise one. |
| Brahmani Sthitah | Established in Brahman: Fixed in the Supreme. |
ЁЯдФ 6. Subtle Interpretation
1. Literal Meaning:
One who neither rejoices upon achieving something pleasant nor gets agitated upon obtaining something unpleasant, who is self-intelligent, unbewildered, and knows the Science of God, is already situated in Transcendence.
2. Spiritual Inner Meaning:
The Law of the Pendulum: The harder a pendulum swings to the right (pleasure), the harder it will swing to the left (pain). The wise person avoids 'Excitement', and thus escapes 'Depression'. He stays in the Center.
Sthira-buddhih (Steady Intellect): An ordinary person's intellect changes with circumstances. Today God is good (in success), tomorrow God is bad (in failure). But the wise one's intellect is 'Steady' - he knows this is all a play.
Asammudhah (Undeluded): He does not consider himself the body, so the pleasures and pains of the body do not disturb him.
ЁЯМЯ 7. Comprehensive Meaning
We have no control over external events, but we have control over our Reactions. One who does not dance in joy nor cry in sorrow is truly wise. This is not emptiness, but deep peace.
ЁЯФЧ 8. Connections to Other Verses
| Related Verse | Description |
|---|---|
| Verse 2.56 | "Duhkheshu anudvigna-manah..." - One who is not disturbed in misery nor craving for pleasure is a sage of steady mind. |
| Verse 12.17 | "Yo na hrishyati na dveshti..." - One who neither rejoices nor grieves is dear to Me. |
ЁЯЧЭ️ 9. Key Takeaways
- Equanimity: Maintaining balance in joy and sorrow.
- Stability: Protecting the intellect from the waves of emotion.
- Identity: This is the sign of a Knower of Brahman.
ЁЯФе 10. Deep Spiritual Insight
Excitement vs. Happiness: We often mistake 'Excitement' for 'Happiness'. Excitement exhausts us and eventually brings emptiness. The wise live in 'Bliss' (Ananda) which is beyond excitement, calm, and profound.
ЁЯТ╝ 11. Contemporary Relevance
Emotional Resilience: In the corporate world or personal life, one who does not fly high on small successes nor break down on failures is the one who wins the long race. This is called 'Emotional Stability'. This verse is the ultimate formula for stress management.
ЁЯза 12. Psychological Meaning
Equanimity vs. Apathy: In psychology, there is a difference between Apathy (lack of feeling) and Equanimity (balance). Gita is not asking us to be unfeeling, but to be 'Balanced'. Be happy, but do not lose your balance.
ЁЯТб 13. Philosophical Meaning (Nishtha)
Fickle Intellect:
Slave to circumstances. "Wow" in pleasure, "Woe" in pain.
Steady Intellect:
Master of the Self. Calm and grave in all conditions.
ЁЯП╣ 14. Detailed Conclusion & Message
If the wise man does not rejoice in the pleasures of external objects, how does he remain happy? Does his life not become dry? Where does he get his joy from?
In the next verse (5.21), Krishna will reveal the secret of that 'Endless Happiness' (Akshaya Sukham) which is found not in the external world, but within.
|| Om Tat Sat ||
No comments:
Post a Comment