Srimad Bhagavad Gita Rahashya
Dharma • Wisdom • Liberation
рдиिрдд्рдпः рд╕рд░्рд╡рдЧрддः рд╕्рдеाрдгुрд░рдЪрд▓ोрд╜рдпं рд╕рдиाрддрдиः ॥реи-реирек॥
Chapter 2 • Verse 24
This Soul is uncleavable, incombustible, unwettable, and undriable. He is eternal, all-pervading, stable, immovable, and primordial.
ЁЯЪй 1. рд╢्рд▓ोрдХ рдХा рд╕ंрджрд░्рдн рдПрд╡ं рдорд╣рдд्рд╡
рд╢्рд▓ोрдХ 2.23 рдоें рдХृрд╖्рдг рдиे рдирдХाрд░ाрдд्рдордХ рд░ूрдк рдоें (рдХ्рдпा рдирд╣ीं рд╣ो рд╕рдХрддा) рдЖрдд्рдоा рдХा рд╡рд░्рдгрди рдХिрдпा рдеा। рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ (2.24) рдоें рд╡े рдЙрд╕ी рд╕рдд्рдп рдХो рд╕рдХाрд░ाрдд्рдордХ рд╡िрд╢ेрд╖рдгों (Positive Attributes) рдХे рд╕ाрде рджोрд╣рд░ाрддे рд╣ैं рдФрд░ рд╡िрд╕्рддाрд░ рджेрддे рд╣ैं। рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рдЖрдд्рдоा рдХे рд╕्рд╡рд░ूрдк рдХा рдЕंрддिрдо рдФрд░ рдкूрд░्рдг рд╡िрд╡рд░рдг (Definitive Description) рдк्рд░рджाрди рдХрд░рддा рд╣ै, рдЬो рдЙрд╕े рдк्рд░рдХृрддि рдХे рд╕рднी рд╡िрдХाрд░ों рд╕े рдкрд░े рд╕्рдеाрдкिрдд рдХрд░рддा рд╣ै।
ЁЯУЬ 2. рд▓िрдк्рдпंрддрд░рдг (Transliteration)
рдЕрдЪ्рдЫेрдж्рдпो рд╜рдпрдорджाрд╣्рдпोрд╜рдпрдордХ्рд▓ेрдж्рдпोрд╜рд╢ोрд╖्рдп рдПрд╡ рдЪ ।
Acchedyo’yam ad─Бhyo’yam akledyo’┼Ыoс╣гya eva ca |
рдиिрдд्рдпः рд╕рд░्рд╡рдЧрддः рд╕्рдеाрдгुрд░рдЪрд▓ोрд╜рдпं рд╕рдиाрддрдиः ॥ реирек ॥
Nityaс╕е sarva-gataс╕е sth─Бс╣Зur acalo’yaс╣Б san─Бtanaс╕е || 24 ||
ЁЯЧг️ 3. рдЙрдЪ्рдЪाрд░рдг рдоाрд░्рдЧрджрд░्рд╢рди (Pronunciation Guide)
рдЕрдХ्рд▓ेрдж्рдпः-рдЕрд╢ोрд╖्рдпः рдПрд╡ рдЪ (Akledyah-ashoshyah eva cha)
рдиिрдд्рдпः рд╕рд░्рд╡-рдЧрддः рд╕्рдеाрдгुः (Nityah sarva-gatah sthanuh)
рдЕрдЪрд▓ः-рдЕрдпं рд╕рдиाрддрдиः (Achalah-ayam sanatanah)
ЁЯПЧ️ 4. рд╢्рд▓ोрдХ рдХी рд╡िрд╢िрд╖्рдЯ рд╕ंрд░рдЪрдиा
рдХृрд╖्рдг рдЖрдд्рдоा рдХे 8 рджिрд╡्рдп рдЧुрдгों рдХा рд╡рд░्рдгрди рдХрд░рддे рд╣ैं:
1. рдЕрдЪ्рдЫेрдж्рдпः: рдХाрдЯा рдирд╣ीं рдЬा рд╕рдХрддा।
2. рдЕрджाрд╣्рдпः: рдЬрд▓ाрдпा рдирд╣ीं рдЬा рд╕рдХрддा।
3. рдЕрдХ्рд▓ेрдж्рдпः: рдЧрд▓ाрдпा рдирд╣ीं рдЬा рд╕рдХрддा।
4. рдЕрд╢ोрд╖्рдпः: рд╕ुрдЦाрдпा рдирд╣ीं рдЬा рд╕рдХрддा।
5. рдиिрдд्рдпः: рд╕рджा рд░рд╣рдиे рд╡ाрд▓ा।
6. рд╕рд░्рд╡рдЧрддः: рд╕рдм рдЬрдЧрд╣ рд╡्рдпाрдк्рдд।
7. рд╕्рдеाрдгुः/рдЕрдЪрд▓ः: рд╕्рдеिрд░ рдФрд░ рдЕрдЪрд▓।
8. рд╕рдиाрддрдиः: рдЕрдиाрджि рдХाрд▓ рд╕े рдЪрд▓ा рдЖ рд░рд╣ा।
ЁЯУЪ 5. рд╢рдм्рджाрд░्рде рдПрд╡ं рд╡िрд╕्рддृрдд рд╡िрд╢्рд▓ेрд╖рдг
| рд╢рдм्рдж | рдоूрд▓ рдЕрд░्рде | рдоूрд▓/рд╡्рдпुрдд्рдкрдд्рддि |
|---|---|---|
| рдЕрдЪ्рдЫेрдж्рдпः | рди рдХрдЯрдиे рдпोрдЧ्рдп | рди + рдЫेрдж्рдп (To be cut) |
| рдЕрджाрд╣्рдпः | рди рдЬрд▓рдиे рдпोрдЧ्рдп | рди + рджाрд╣्рдп (To be burnt) |
| рдЕрдХ्рд▓ेрдж्рдпः | рди рдЧрд▓рдиे рдпोрдЧ्рдп | рди + рдХ्рд▓ेрдж्рдп (To be wetted) |
| рдЕрд╢ोрд╖्рдпः | рди рд╕ूрдЦрдиे рдпोрдЧ्рдп | рди + рд╢ोрд╖्рдп (To be dried) |
| рд╕рд░्рд╡рдЧрддः | рд╕рд░्рд╡рд╡्рдпाрдкी | рд╕рд░्рд╡ + рдЧрдо (To go everywhere) |
| рд╕्рдеाрдгुः | рдЦूंрдЯे рдХी рддрд░рд╣ рд╕्рдеिрд░ | рд╕्рдеा (To stand) + рдиु |
| рдЕрдЪрд▓ः | рдЧрддिрд╣ीрди / рдкрд╣ाрдб़ рд╕ा рдЕрдбिрдЧ | рди + рдЪрд▓ (Moving) |
| рд╕рдиाрддрдиः | рд╕рджा рд╕े рдЪрд▓ा рдЖ рд░рд╣ा | рд╕рджा + рддрди (Ancient/Primeval) |
ЁЯдФ 6. рд╢्рд▓ोрдХ рдХी рд╕ूрдХ्рд╖्рдо рд╡्рдпाрдЦ्рдпा (Line-by-Line)
рдкंрдХ्рддि 1: "рдЕрдЪ्рдЫेрдж्рдпो рд╜рдпрдорджाрд╣्рдпोрд╜рдпрдордХ्рд▓ेрдж्рдпोрд╜рд╢ोрд╖्рдп рдПрд╡ рдЪ"
рдЕрд░्рде: рдпрд╣ рдЖрдд्рдоा рдЕрдЪ्рдЫेрдж्рдп рд╣ै, рдпрд╣ рдЕрджाрд╣्рдп рд╣ै, рдЕрдХ्рд▓ेрдж्рдп рд╣ै рдФрд░ рдиिःрд╕ंрджेрд╣ рдЕрд╢ोрд╖्рдп рд╣ै।
рд╕ूрдХ्рд╖्рдо рдЕрд░्рде: 'рдПрд╡ рдЪ' (рдиिрд╢्рдЪрдп рд╣ी) рдХा рдк्рд░рдпोрдЧ рдЗрд╕ рд╕рдд्рдп рдкрд░ рдЬोрд░ рджेрдиे рдХे рд▓िрдП рд╣ै। рдЕрдЪ्рдЫेрдж्рдп рдЖрджि рд╡िрд╢ेрд╖рдгों рдХा рдЕрд░्рде рд╣ै рдХि рдЖрдд्рдоा 'рдиिрд░рд╡рдпрд╡' (Parts-less) рд╣ै। рдЬिрд╕рдХे рдЯुрдХрдб़े рдирд╣ीं рд╣ोрддे, рдЙрд╕े рдХाрдЯा рдпा рдЬрд▓ाрдпा рдирд╣ीं рдЬा рд╕рдХрддा। рдпрд╣ рдкрджाрд░्рде (Matter) рдХे рд╕рднी рдиिрдпрдоों рд╕े рдкрд░े рд╣ै।
рдкंрдХ्рддि 2: "рдиिрдд्рдпः рд╕рд░्рд╡рдЧрддः рд╕्рдеाрдгुрд░рдЪрд▓ोрд╜рдпं рд╕рдиाрддрдиः"
рдЕрд░्рде: рдпрд╣ рдЖрдд्рдоा рдиिрдд्рдп, рд╕рд░्рд╡рд╡्рдпाрдкी, рдЕрдЪрд▓, рд╕्рдеिрд░ рдФрд░ рд╕рдиाрддрди рд╣ै।
рд╕ूрдХ्рд╖्рдо рдЕрд░्рде: 'рд╕рд░्рд╡рдЧрдд' рд╣ोрдиे рдХे рдХाрд░рдг рдЙрд╕े рдХрд╣ीं рдЬाрдиा рдирд╣ीं рдкрдб़рддा, рдЗрд╕рд▓िрдП рд╡рд╣ 'рдЕрдЪрд▓' рд╣ै। рдЬो рдЕрдЪрд▓ рд╣ै, рд╡рд╣ी 'рд╕्рдеाрдгु' (рд╕्рдеिрд░) рд╣ो рд╕рдХрддा рд╣ै। 'рд╕рдиाрддрди' рдХा рдЕрд░्рде рд╣ै рдЬो рд╕рдордп (Time) рд╕े рднी рдкुрд░ाрдиा рд╣ै। рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рдЖрдд्рдоा рдХी рдкूрд░्рдгрддा (Fullness) рдФрд░ рд╕्рдеिрд░рддा (Stability) рдХो рджрд░्рд╢ाрддा рд╣ै।
ЁЯМЯ 7. рд╕рдо्рдкूрд░्рдг рднाрд╡ाрд░्рде рдПрд╡ं рдЧूрдв़ рд╡्рдпाрдЦ्рдпा
A. рд╢ाрдм्рджिрдХ рдЕрд░्рде:
рдпрд╣ рдЖрдд्рдоा рдХाрдЯा рдирд╣ीं рдЬा рд╕рдХрддा, рдпрд╣ рдЬрд▓ाрдпा рдирд╣ीं рдЬा рд╕рдХрддा, рдпрд╣ рдЧрд▓ाрдпा рдирд╣ीं рдЬा рд╕рдХрддा рдФрд░ рд╕ुрдЦाрдпा рднी рдирд╣ीं рдЬा рд╕рдХрддा। рдХ्рдпोंрдХि рдпрд╣ рдиिрдд्рдп, рд╕рд░्рд╡рдЧрдд, рд╕्рдеाрдгु, рдЕрдЪрд▓ рдФрд░ рд╕рдиाрддрди рд╣ै।
B. рд╕ाрдзрдХों рдХे рд▓िрдП рдЕрд░्рде:
рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рд╕ाрдзрдХ рдХो 'рдЖрдд्рдо-рдиिрд╖्рдаा' (Self-Abidance) рд╕िрдЦाрддा рд╣ै। рд╕ंрд╕ाрд░ рдмрджрд▓ рд░рд╣ा рд╣ै, рд╢рд░ीрд░ рдмрджрд▓ рд░рд╣ा рд╣ै, рдорди рдмрджрд▓ рд░рд╣ा рд╣ै, рд▓ेрдХिрди 'рдоैं' (рд╕ाрдХ्рд╖ी) рд╡рд╣ी рд╣ूँ - рдЕрдЪрд▓ рдФрд░ рд╕्рдеिрд░। рдз्рдпाрди (Meditation) рдХा рд▓рдХ्рд╖्рдп рдЗрд╕ी 'рд╕्рдеाрдгु' рдЕрд╡рд╕्рдеा рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рдиा рд╣ै, рдЬрд╣ाँ рдорди рдХी рд╣рд▓рдЪрд▓ рд╢ांрдд рд╣ो рдЬाрдП рдФрд░ рд╣рдо рдЕрдкрдиी рдиिрдд्рдпрддा рдоें рд╕्рдеिрдд рд╣ो рдЬाрдПं।
ЁЯФЧ 8. рдЕрди्рдп рд╢्рд▓ोрдХों рд╕े рд╕рдо्рдмрди्рдз
| рд╕рдо्рдмрди्рдзिрдд рд╢्рд▓ोрдХ | рдЕрдз्рдпाрдп | рд╕рдо्рдмрди्рдз рдХा рд╕्рд╡рд░ूрдк |
|---|---|---|
| "рдиैрдиं рдЫिрди्рджрди्рддि рд╢рд╕्рдд्рд░ाрдгि..." | 2.23 | 2.23 рдХाрд░рдг рдмрддाрддा рд╣ै (рд╢рд╕्рдд्рд░ рдирд╣ीं рдХाрдЯрддे), 2.24 рд╕्рд╡рднाрд╡ рдмрддाрддा рд╣ै (рдпрд╣ рдХрдЯрдиे рдпोрдЧ्рдп рд╣ी рдирд╣ीं рд╣ै)। |
| "рдХूрдЯрд╕्рдеोрд╜рдХ्рд╖рд░ рдЙрдЪ्рдпрддे" | 15.16 | рдпрд╣ाँ 'рд╕्рдеाрдгु/рдЕрдЪрд▓' рдХрд╣ा рдЧрдпा рд╣ै, рд╡рд╣ां 'рдХूрдЯрд╕्рде' (рдЕрдкрд░िрд╡рд░्рддрдиीрдп) рдХрд╣ा рдЬाрдПрдЧा। |
ЁЯФе 9. рдЧрд╣рди рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рджृрд╖्рдЯि
рд╕рд░्рд╡рдЧрдд рдФрд░ рдЕрдЪрд▓ рдХा рд╡िрд░ोрдзाрднाрд╕: рдпрджि рдЖрдд्рдоा 'рд╕рд░्рд╡рдЧрдд' (рд╕рдм рдЬрдЧрд╣ рдЬाрдиे рд╡ाрд▓ी) рд╣ै, рддो 'рдЕрдЪрд▓' (рди рдЪрд▓рдиे рд╡ाрд▓ी) рдХैрд╕े? рдЙрдд्рддрд░: рдЬो рд╕рдм рдЬрдЧрд╣ рдкрд╣рд▓े рд╕े рдоौрдЬूрдж рд╣ै, рдЙрд╕े рдХрд╣ीं рдЬाрдиे рдХी рдЬрд░ूрд░рдд рдирд╣ीं рд╣ोрддी। рдЖрдХाрд╢ рд╕рд░्рд╡рдЧрдд рд╣ै, рдЗрд╕рд▓िрдП рдЕрдЪрд▓ рд╣ै। рдЖрдд्рдоा рднी рд╕рд░्рд╡рд╡्рдпाрдкी рд╣ोрдиे рдХे рдХाрд░рдг рдЧрддिрд╣ीрди (Motionless) рд╣ै। рдЧрддि рдХेрд╡рд▓ рдЙрдкाрдзिрдпों (рд╢рд░ीрд░/рдорди) рдоें рд╣ोрддी рд╣ै।
ЁЯТ╝ 10. рд╕рдорд╕ाрдордпिрдХ рдк्рд░ाрд╕ंрдЧिрдХрддा
рд╕्рдеिрд░рддा рдХी рд╢рдХ्рддि: рдЖрдЬ рдХी рднाрдЧрджौрдб़ рднрд░ी рджुрдиिрдпा рдоें рд╣рдо 'рдЕрдЪрд▓' рдФрд░ 'рд╕्рдеाрдгु' рд╣ोрдиा рднूрд▓ рдЧрдП рд╣ैं। рд╣рдоाрд░ा рдорди рдмंрджрд░ рдХी рддрд░рд╣ рдХूрджрддा рд░рд╣рддा рд╣ै। рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рд╣рдоें рдпाрдж рджिрд▓ाрддा рд╣ै рдХि рд╣рдоाрд░ी рдЕрд╕рд▓ी рд╢рдХ्рддि рдард╣рд░ाрд╡ (Stillness) рдоें рд╣ै। рддूрдлाрди рдХे рдмीрдЪ рдоें рднी рдЬो рдкेрдб़ 'рд╕्рдеाрдгु' (рдЬрдб़рд╡рдд) рд░рд╣рддा рд╣ै, рд╡рд╣ी рдЯिрдХрддा рд╣ै।
ЁЯза 11. рдордиोрд╡ैрдЬ्рдЮाрдиिрдХ рдЕрд░्рде
рдпрд╣ 'рдоाрдирд╕िрдХ рдПंрдХрд░िंрдЧ' (Mental Anchoring) рд╣ै। рдЬрдм рдЬीрд╡рди рдоें рдЙрдерд▓-рдкुрдерд▓ рд╣ो, рддो рд╣рдоें рдПрдХ 'рдПंрдХрд░' (рд▓ंрдЧрд░) рдЪाрд╣िрдП рд╣ोрддा рд╣ै рдЬो рд╣рдоें рдмрд╣рдиे рди рджे। рдЖрдд्рдоा рдХा 'рд╕рдиाрддрди' рдФрд░ 'рдЕрдЪрд▓' рд╕्рд╡рд░ूрдк рд╡рд╣ рдПंрдХрд░ рд╣ै। рдЗрд╕ рдкрд░ рдз्рдпाрди рдХрд░рдиे рд╕े рдорди рдХो рддुрд░ंрдд рд╕्рдеिрд░рддा (Grounding) рдоिрд▓рддी рд╣ै।
ЁЯТб 12. рджाрд░्рд╢рдиिрдХ рдЕрд░्рде
рди्рдпाрдп-рд╡ैрд╢ेрд╖िрдХ:
рдЖрдд्рдоा рдиिрдд्рдп рдФрд░ рд╕рд░्рд╡рдЧрдд рд╣ै, рд▓ेрдХिрди рдЬ्рдЮाрди рдЙрд╕рдХा рдЧुрдг рд╣ै (рдЖрдЧंрддुрдХ)।
рд╡ेрджांрдд (рдЧीрддा):
рдЖрдд्рдоा рдиिрдд्рдп, рд╕рд░्рд╡рдЧрдд рдФрд░ рд╕्рд╡рдпं рдЬ्рдЮाрди рд╕्рд╡рд░ूрдк рд╣ै। рд╡рд╣ рдиिрд░्рд╡िрдХाрд░ (рдЕрдЪрд▓) рд╣ै।
ЁЯП╣ 13. рдиिрд╖्рдХрд░्рд╖: рд╢्рд▓ोрдХ рдХा рд╕ाрд░
рдХृрд╖्рдг рдпрд╣ाँ рдЖрдд्рдоा рдХी 'рдЕрдЬेрдпрддा' (Invincibility) рдкрд░ рдоुрд╣рд░ рд▓рдЧा рд░рд╣े рд╣ैं। рд╡े рдЕрд░्рдЬुрди рдХो рдмрддा рд░рд╣े рд╣ैं рдХि "рддुрдо рдЙрд╕ рддрдд्рд╡ рд╕े рдмрдиे рд╣ो рдЬिрд╕े рджुрдиिрдпा рдХी рдХोрдИ рддाрдХрдд рд╣िрд▓ा рдирд╣ीं рд╕рдХрддी।" рдпрд╣ рдЬ्рдЮाрди рдЕрд░्рдЬुрди рдХो рдпुрдж्рдз рдХे рдоैрджाрди рдоें рдПрдХ 'рдкрд╣ाрдб़' (рдЕрдЪрд▓) рдХी рддрд░рд╣ рдбрдЯे рд░рд╣рдиे рдХी рдк्рд░ेрд░рдгा рджेрддा рд╣ै।
ЁЯЪй рзз. рж╢্рж▓োржХেрж░ ржк্рж░рж╕ржЩ্ржЧ ржУ ржЧুрж░ুржд্ржм
рж╢্рж▓োржХ рзи.рзирзй-ржП ржХৃрж╖্ржг ржиেрждিржмাржЪржХржнাржмে (ржХী рж╣рждে ржкাрж░ে ржиা) ржЖржд্ржоাрж░ ржмрж░্ржгржиা ржХрж░েржЫিрж▓েржи। ржПржЗ рж╢্рж▓োржХে (рзи.рзирзк) рждিржиি рж╕েржЗ ржПржХржЗ рж╕ржд্ржпржХে ржЗрждিржмাржЪржХ ржмিрж╢েрж╖ржгেрж░ (Positive Attributes) рж╕াржеে ржкুржирж░াржмৃржд্рждি ржХрж░ржЫেржи ржПржмং ржмিрж╕্рждাрж░িржд ржХрж░ржЫেржи। ржПржЗ рж╢্рж▓োржХ ржЖржд্ржоাрж░ рж╕্ржмрж░ূржкেрж░ ржЪূржб়াржи্ржд ржПржмং ржкূрж░্ржг ржмিржмрж░ржг (Definitive Description) ржк্рж░ржжাржи ржХрж░ে, ржпা рждাржХে ржк্рж░ржХৃрждিрж░ рж╕ржорж╕্ржд ржмিржХাрж░েрж░ ржКрж░্ржз্ржмে рж╕্ржеাржкржи ржХрж░ে।
ЁЯУЬ рзи. рж▓িржк্ржпржи্рждрж░ (Transliteration)
ржЕржЪ্ржЫেржж্ржпোрж╜рзЯржоржжাрж╣্ржпোрж╣рзЯржоржХ্рж▓েржж্ржпোрж╜рж╢োржо্ржп ржПржм ржЪ |
Acchedyo’yam ad─Бhyo’yam akledyo’┼Ыoс╣гya eva ca |
ржиিржд্ржпঃ рж╕рж░্ржмржЧрждঃ рж╕্ржеাржгুрж░ржЪрж▓োрж╣рзЯং рж╕ржиাрждржиঃ || рзирзк ||
Nityaс╕е sarva-gataс╕е sth─Бс╣Зur acalo’yaс╣Б san─Бtanaс╕е || 24 ||
ЁЯЧг️ рзй. ржЙржЪ্ржЪাрж░ржг ржиিрж░্ржжেрж╢িржХা (Pronunciation Guide)
ржЕржХ্рж▓েржж্ржпঃ-ржЕрж╢োржо্ржпঃ ржПржм ржЪ (Akledyah-ashoshyah eva cha)
ржиিржд্ржпঃ рж╕рж░্ржм-ржЧрждঃ рж╕্ржеাржгুঃ (Nityah sarva-gatah sthanuh)
ржЕржЪрж▓ঃ-ржЕрзЯং рж╕ржиাрждржиঃ (Achalah-ayam sanatanah)
ЁЯПЧ️ рзк. рж╢্рж▓োржХেрж░ ржмিрж╢েрж╖ ржЧржаржи
ржХৃрж╖্ржг ржПржЦাржиে ржЖржд্ржоাрж░ рзоржЯি ржжিржм্ржп ржЧুржгেрж░ ржмрж░্ржгржиা ржХрж░ржЫেржи:
рзз. ржЕржЪ্ржЫেржж্ржпঃ: ржХাржЯা ржпাржп় ржиা।
рзи. ржЕржжাрж╣্ржпঃ: ржкোржб়াржиো ржпাржп় ржиা।
рзй. ржЕржХ্рж▓েржж্ржпঃ: ржЧрж▓াржиো ржпাржп় ржиা।
рзк. ржЕрж╢োржо্ржпঃ: рж╢ুржХাржиো ржпাржп় ржиা।
рзл. ржиিржд্ржпঃ: рж╕рж░্ржмржжা ржмিрж░াржЬржоাржи।
рзм. рж╕рж░্ржмржЧрждঃ: рж╕ржм ржЬাржп়ржЧাржп় ржм্ржпাржк্ржд।
рзн. рж╕্ржеাржгুঃ/ржЕржЪрж▓ঃ: рж╕্ржеিрж░ ржПржмং ржиিрж╢্ржЪрж▓।
рзо. рж╕ржиাрждржиঃ: ржЕржиাржжি ржХাрж▓ ржеেржХে ржЪрж▓ে ржЖрж╕ржЫে।
ЁЯУЪ рзл. рж╢ржм্ржжাрж░্рже ржУ ржмিрж╕্рждাрж░িржд ржмিрж╢্рж▓েрж╖ржг
| рж╢ржм্ржж | ржоূрж▓ ржЕрж░্рже | ржоূрж▓/ржм্ржпুрзОржкржд্рждি |
|---|---|---|
| ржЕржЪ্ржЫেржж্ржпঃ | ржиা ржХাржЯাрж░ ржпোржЧ্ржп | ржи + ржЫেржж্ржп (To be cut) |
| ржЕржжাрж╣্ржпঃ | ржиা ржкোржб়াржиোрж░ ржпোржЧ্ржп | ржи + ржжাрж╣্ржп (To be burnt) |
| ржЕржХ্рж▓েржж্ржпঃ | ржиা ржЧрж▓াржиোрж░ ржпোржЧ্ржп | ржи + ржХ্рж▓েржж্ржп (To be wetted) |
| ржЕрж╢োржо্ржпঃ | ржиা рж╢ুржХাржиোрж░ ржпোржЧ্ржп | ржи + рж╢োржо্ржп (To be dried) |
| рж╕рж░্ржмржЧрждঃ | рж╕рж░্ржмржм্ржпাржкী | рж╕рж░্ржм + ржЧржо (To go everywhere) |
| рж╕্ржеাржгুঃ | ржЦুঁржЯিрж░ ржорждো рж╕্ржеিрж░ | рж╕্ржеা (To stand) + ржиু |
| ржЕржЪрж▓ঃ | ржЧрждিрж╣ীржи / ржкাрж╣াржб়েрж░ ржорждো ржЕржЯрж▓ | ржи + ржЪрж▓ (Moving) |
| рж╕ржиাрждржиঃ | ржЪিрж░ржХাрж▓ ржеেржХে ржЪрж▓ে ржЖрж╕া | рж╕ржжা + рждржи (Ancient/Primeval) |
ЁЯдФ рзм. рж╢্рж▓োржХেрж░ рж╕ূржХ্рж╖্ржо ржм্ржпাржЦ্ржпা (Line-by-Line)
ржкржЩржХ্рждি рзз: "ржЕржЪ্ржЫেржж্ржпোрж╜рзЯржоржжাрж╣্ржпোрж╣рзЯржоржХ্рж▓েржж্ржпোрж╜рж╢োржо্ржп ржПржм ржЪ"
ржЕрж░্рже: ржПржЗ ржЖржд্ржоা ржЕржЪ্ржЫেржж্ржп, ржЗржиি ржЕржжাрж╣্ржп, ржЕржХ্рж▓েржж্ржп ржПржмং ржиিঃрж╕ржи্ржжেрж╣ে ржЕрж╢োржо্ржп।
рж╕ূржХ্рж╖্ржо ржЕрж░্рже: 'ржПржм ржЪ' (ржиিрж╢্ржЪржп়ржЗ) ржм্ржпржмрж╣াрж░ ржПржЗ рж╕ржд্ржпেрж░ ржУржкрж░ ржЬোрж░ ржжেржУржп়াрж░ ржЬржи্ржп। ржЕржЪ্ржЫেржж্ржп ржЗржд্ржпাржжি ржмিрж╢েрж╖ржгেрж░ ржЕрж░্рже рж╣рж▓ো ржЖржд্ржоা 'ржиিрж░ржмржп়ржм' (Parts-less)। ржпাрж░ ржЯুржХрж░ো рж╣ржп় ржиা, рждাржХে ржХাржЯা ржмা ржкোржб়াржиো ржпাржп় ржиা। ржПржЯি ржкржжাрж░্ржеেрж░ (Matter) рж╕ржорж╕্ржд ржиিржп়ржоেрж░ ржКрж░্ржз্ржмে।
ржкржЩржХ্рждি рзи: "ржиিржд্ржпঃ рж╕рж░্ржмржЧрждঃ рж╕্ржеাржгুрж░ржЪрж▓োрж╣рзЯং рж╕ржиাрждржиঃ"
ржЕрж░্рже: ржПржЗ ржЖржд্ржоা ржиিржд্ржп, рж╕рж░্ржмржм্ржпাржкী, ржЕржЪрж▓, рж╕্ржеিрж░ ржПржмং рж╕ржиাрждржи।
рж╕ূржХ্рж╖্ржо ржЕрж░্рже: 'рж╕рж░্ржмржЧржд' рж╣ржУржп়াрж░ ржХাрж░ржгে рждাржХে ржХোржеাржУ ржпেрждে рж╣ржп় ржиা, рждাржЗ рж╕ে 'ржЕржЪрж▓'। ржпা ржЕржЪрж▓, рждাржЗ 'рж╕্ржеাржгু' (рж╕্ржеিрж░) рж╣рждে ржкাрж░ে। 'рж╕ржиাрждржи'-ржПрж░ ржЕрж░্рже рж╣рж▓ো ржпা рж╕ржоржп় (Time)-ржПрж░ ржЪেржп়েржУ ржкুрж░ржиো। ржПржЗ рж╢্рж▓োржХ ржЖржд্ржоাрж░ ржкূрж░্ржгрждা (Fullness) ржПржмং рж╕্ржеাржп়িржд্ржм (Stability)-ржХে ржиিрж░্ржжেрж╢ ржХрж░ে।
ЁЯМЯ рзн. рж╕ржо্ржкূрж░্ржг ржнাржмাрж░্рже ржУ ржЧূржв় ржм্ржпাржЦ্ржпা
A. рж╢াржм্ржжিржХ ржЕрж░্рже:
ржПржЗ ржЖржд্ржоাржХে ржХাржЯা ржпাржп় ржиা, ржкোржб়াржиো ржпাржп় ржиা, ржЧрж▓াржиো ржпাржп় ржиা ржПржмং рж╢ুржХাржиোржУ ржпাржп় ржиা। ржХাрж░ржг ржПржЯি ржиিржд্ржп, рж╕рж░্ржмржЧржд, рж╕্ржеাржгু, ржЕржЪрж▓ ржПржмং рж╕ржиাрждржи।
B. рж╕াржзржХржжেрж░ ржЬржи্ржп ржЕрж░্рже:
ржПржЗ рж╢্рж▓োржХржЯি рж╕াржзржХржХে 'ржЖржд্ржо-ржиিрж╖্ржаা' (Self-Abidance) рж╢েржЦাржп়। рж╕ংрж╕াрж░ ржмржжрж▓াржЪ্ржЫে, рж╢рж░ীрж░ ржмржжрж▓াржЪ্ржЫে, ржоржи ржмржжрж▓াржЪ্ржЫে, ржХিржи্рждু 'ржЖржоি' (рж╕াржХ্рж╖ী) ржПржХржЗ ржЖржЫি - ржЕржЪрж▓ ржПржмং рж╕্ржеিрж░। ржз্ржпাржиেрж░ (Meditation) рж▓ржХ্рж╖্ржп ржПржЗ 'рж╕্ржеাржгু' ржЕржмрж╕্ржеা ржЕрж░্ржЬржи ржХрж░া, ржпেржЦাржиে ржоржиেрж░ ржЪাржЮ্ржЪрж▓্ржп рж╢াржи্ржд рж╣ржп় ржПржмং ржЖржорж░া ржЖржоাржжেрж░ ржиিржд্ржпрждাржп় рж╕্ржеিржд рж╣ржЗ।
ЁЯФЧ рзо. ржЕржи্ржпাржи্ржп рж╢্рж▓োржХেрж░ рж╕াржеে рж╕ржо্ржкрж░্ржХ
| рж╕ржо্ржкрж░্ржХিржд рж╢্рж▓োржХ | ржЕржз্ржпাржп় | рж╕ржо্ржкрж░্ржХেрж░ рж╕্ржмрж░ূржк |
|---|---|---|
| "ржиৈржиং ржЫিржи্ржжржи্рждি рж╢рж╕্ржд্рж░াржгি..." | рзи.рзирзй | рзи.рзирзй ржХাрж░ржг ржмрж▓ে (ржЕрж╕্ржд্рж░ ржХাржЯে ржиা), рзи.рзирзк рж╕্ржмржнাржм ржмрж▓ে (ржПржЯি ржХাржЯাрж░ ржпোржЧ্ржпржЗ ржиржп়)। |
| "ржХূржЯрж╕্ржеোрж╣ржХ্рж╖рж░ ржЙржЪ্ржпрждে" | рззрзл.рззрзм | ржПржЦাржиে 'рж╕্ржеাржгু/ржЕржЪрж▓' ржмрж▓া рж╣ржп়েржЫে, рж╕েржЦাржиে 'ржХূржЯрж╕্рже' (ржЕржкрж░িржмрж░্рждржиীржп়) ржмрж▓া рж╣ржмে। |
ЁЯФе рзп. ржЧржнীрж░ ржЖржз্ржпাржд্ржоিржХ ржЕржи্рждрж░্ржжৃрж╖্ржЯি
рж╕рж░্ржмржЧржд ржПржмং ржЕржЪрж▓েрж░ ржмিрж░োржзাржнাрж╕: ржпржжি ржЖржд্ржоা 'рж╕рж░্ржмржЧржд' (рж╕ржм ржЬাржп়ржЧাржп় ржпাржУржп়া) рж╣ржп়, рждржмে 'ржЕржЪрж▓' (ржиা ржЪрж▓া) ржХেржи? ржЙржд্рждрж░: ржпা рж╕ржм ржЬাржп়ржЧাржп় ржЖржЧে ржеেржХেржЗ ржЖржЫে, рждাржХে ржХোржеাржУ ржпাржУржп়াрж░ ржк্рж░ржп়োржЬржи рж╣ржп় ржиা। ржЖржХাрж╢ рж╕рж░্ржмржЧржд, рждাржЗ ржЕржЪрж▓। ржЖржд্ржоাржУ рж╕рж░্ржмржм্ржпাржкী рж╣ржУржп়াрж░ ржХাрж░ржгে ржЧрждিрж╣ীржи (Motionless)। ржЧрждি ржХেржмрж▓ ржЙржкাржзিрждে (рж╢рж░ীрж░/ржоржи) рж╣ржп়।
ЁЯТ╝ рззрзж. рж╕ржорж╕াржоржп়িржХ ржк্рж░াрж╕ржЩ্ржЧিржХрждা
рж╕্ржеিрж░рждাрж░ рж╢ржХ্рждি: ржЖржЬржХেрж░ ржЗঁржжুрж░ ржжৌржб়েрж░ ржжুржиিржп়াржп় ржЖржорж░া 'ржЕржЪрж▓' ржПржмং 'рж╕্ржеাржгু' рж╣рждে ржнুрж▓ে ржЧেржЫি। ржЖржоাржжেрж░ ржоржи ржмাঁржжрж░েрж░ ржорждো рж▓াржлাрж▓াржлি ржХрж░ে। ржПржЗ рж╢্рж▓োржХ ржЖржоাржжেрж░ ржоржиে ржХрж░িржп়ে ржжেржп় ржпে ржЖржоাржжেрж░ ржЖрж╕рж▓ рж╢ржХ্рждি рж╕্ржеিрж░рждাржп় (Stillness) ржиিрж╣িржд। ржЭржб়েрж░ ржоржз্ржпেржУ ржпে ржЧাржЫ 'рж╕্ржеাржгু' (ржжৃржв়) ржеাржХে, рж╕েржЗ ржЯিঁржХে ржеাржХে।
ЁЯза рззрзз. ржоржирж╕্рждাржд্ржд্ржмিржХ ржЕрж░্рже
ржПржЯি 'ржоাржирж╕িржХ ржЕ্ржпাржЩ্ржХрж░িং' (Mental Anchoring)। ржпржЦржи ржЬীржмржиে ржЙржеাрж▓-ржкাржеাрж▓ рж╣ржп়, рждржЦржи ржЖржоাржжেрж░ ржПржХржЯি 'ржЕ্ржпাржЩ্ржХрж░' (ржиোржЩрж░) ржк্рж░ржп়োржЬржи рж╣ржп় ржпা ржЖржоাржжেрж░ ржнেрж╕ে ржпেрждে ржжেржп় ржиা। ржЖржд্ржоাрж░ 'рж╕ржиাрждржи' ржПржмং 'ржЕржЪрж▓' рж╕্ржмрж░ূржк рж╕েржЗ ржиোржЩрж░। ржПрждে ржз্ржпাржи ржХрж░рж▓ে ржоржи рждрзОржХ্рж╖ржгাрзО рж╕্ржеাржп়িржд্ржм (Grounding) ржкাржп়।
ЁЯТб рззрзи. ржжাрж░্рж╢ржиিржХ ржЕрж░্рже
ржи্ржпাржп়-ржмৈрж╢েрж╖িржХ:
ржЖржд্ржоা ржиিржд্ржп ржПржмং рж╕рж░্ржмржЧржд, ржХিржи্рждু ржЬ্ржЮাржи рждাрж░ ржЧুржг (ржЖржЧржи্рждুржХ)।
ржмেржжাржи্ржд (ржЧীрждা):
ржЖржд্ржоা ржиিржд্ржп, рж╕рж░্ржмржЧржд ржПржмং рж╕্ржмржп়ং ржЬ্ржЮাржи рж╕্ржмрж░ূржк। рж╕ে ржиিрж░্ржмিржХাрж░ (ржЕржЪрж▓)।
ЁЯП╣ рззрзй. ржЙржкрж╕ংрж╣াрж░: рж╢্рж▓োржХেрж░ рж╕াрж░ржорж░্ржо
ржХৃрж╖্ржг ржПржЦাржиে ржЖржд্ржоাрж░ 'ржЕржЬেржп়рждা' (Invincibility)-рж░ ржУржкрж░ рж╕িрж▓ржоোрж╣рж░ ржжিржЪ্ржЫেржи। рждিржиি ржЕрж░্ржЬুржиржХে ржмрж▓ржЫেржи ржпে "рждুржоি рж╕েржЗ рждржд্ржд্ржм ржжিржп়ে рждৈрж░ি ржпাржХে ржжুржиিржп়াрж░ ржХোржиো рж╢ржХ্рждি ржиাржб়াрждে ржкাрж░ে ржиা।" ржПржЗ ржЬ্ржЮাржи ржЕрж░্ржЬুржиржХে ржпুржж্ржзржХ্рж╖েржд্рж░ে ржПржХржЯি 'ржкাрж╣াржб়' (ржЕржЪрж▓)-ржПрж░ ржорждো ржЕржЯрж▓ ржеাржХাрж░ ржк্рж░েрж░ржгা ржжেржп়।
ЁЯЪй 1. Context and Significance
In verse 2.23, Krishna described the soul negatively (what cannot happen to it). In this verse (2.24), He reiterates the same truth using Positive Attributes. This verse provides the definitive and complete description of the Soul's nature, placing it beyond all modifications of nature.
ЁЯУЬ 2. Transliteration
Acchedyo’yam ad─Бhyo’yam akledyo’┼Ыoс╣гya eva ca |
Nityaс╕е sarva-gataс╕е sth─Бс╣Зur acalo’yaс╣Б san─Бtanaс╕е || 24 ||
ЁЯЧг️ 3. Pronunciation Guide
Akledyah-ashoshyah eva cha
Nityah sarva-gatah sthanuh
Achalah-ayam sanatanah
ЁЯПЧ️ 4. Special Structure of Verse
Krishna describes 8 Divine Qualities of the Soul:
1. Acchedyah: Uncleavable.
2. Adahyah: Incombustible.
3. Akledyah: Unwettable.
4. Ashoshyah: Undriable.
5. Nityah: Eternal.
6. Sarvagatah: All-pervading.
7. Sthanuh/Achalah: Stable and Immovable.
8. Sanatanah: Ancient/Primordial.
ЁЯУЪ 5. Word Meanings with Detailed Word Analysis
| Word | Original Meaning | Root/Etymology |
|---|---|---|
| Acchedyah | Incable of being cut | Na + Chedya (To be cut) |
| Adahyah | Incable of being burnt | Na + Dahya (To be burnt) |
| Akledyah | Incable of being wetted | Na + Kledya (To be wetted) |
| Ashoshyah | Incable of being dried | Na + Shoshya (To be dried) |
| Sarvagatah | All-pervading | Sarva + Gama (To go everywhere) |
| Sthanuh | Firm / Fixed | Stha (To stand) + Nu |
| Achalah | Immovable | Na + Chala (Moving) |
| Sanatanah | Eternal / Primordial | Sada + Tana (Ancient) |
ЁЯдФ 6. Subtle Interpretation of the Verse (Line-by-Line)
Line 1: "Acchedyo'yam adahyo'yam akledyo'shoshya eva ca"
Meaning: This Self cannot be cut, burnt, wetted, or dried.
Subtle Meaning: The use of 'Eva ca' (Certainly) emphasizes this truth. These adjectives mean the Soul is 'Partless' (Niravayava). That which has no parts cannot be cut or burnt. It is beyond the laws of Matter.
Line 2: "Nityah sarvagatah sthanur acalo'yam sanatanah"
Meaning: It is eternal, all-pervading, stable, immovable, and ancient.
Subtle Meaning: Being 'Sarvagata' (All-pervading), it has nowhere to go, hence it is 'Achala' (Immovable). That which is immovable is 'Sthanu' (Fixed). 'Sanatana' means it is older than Time itself. This verse depicts the Fullness and Stability of the Soul.
ЁЯМЯ 7. Comprehensive Meaning & Esoteric Interpretation
A. Literal Meaning:
This Self is uncleavable, incombustible, and cannot be wetted or dried. It is eternal, all-pervading, stable, immovable, and ancient.
B. Meaning for Spiritual Seekers:
This verse teaches 'Self-Abidance'. The world changes, body changes, mind changes, but the 'I' (Witness) remains the same - Immovable and Stable. The goal of meditation is to reach this 'Sthanu' state, where the fluctuations of the mind cease, and we rest in our Eternity.
ЁЯФЧ 8. Connections to Other Verses
| Related Verse | Chapter | Nature of Connection |
|---|---|---|
| "Nainam chhindanti..." | 2.23 | 2.23 gives the cause (Weapons don't cut), 2.24 gives the nature (It is uncleavable). |
| "Kutastho'kshara uchyate" | 15.16 | Here 'Sthanu/Achala' is used; there 'Kutastha' (Immovable) will be used. |
ЁЯФе 9. Deep Spiritual Insight
Paradox of All-pervading and Immovable: If the Soul is 'Sarvagata' (Going everywhere), how is it 'Achala' (Not moving)? Answer: That which is already everywhere needs not go anywhere. Space is all-pervading, hence immovable. Soul too is motionless because of omnipresence. Motion belongs only to the body/mind.
ЁЯТ╝ 10. Contemporary Relevance
Power of Stability: In today's fast-paced world, we have forgotten to be 'Achala' and 'Sthanu'. Our minds jump like monkeys. This verse reminds us that our true power lies in Stillness. The tree that remains 'Sthanu' (rooted) amidst the storm is the one that survives.
ЁЯза 11. Psychological Meaning
This is 'Mental Anchoring'. When life is turbulent, we need an anchor to hold us. The 'Sanatana' and 'Achala' nature of the Self is that anchor. Meditating on this gives immediate Grounding to the mind.
ЁЯТб 12. Philosophical Meaning
Nyaya-Vaisheshika:
Soul is eternal and all-pervading, but knowledge is its attribute (adventitious).
Vedanta (Gita):
Soul is eternal, all-pervading, and is Knowledge itself. It is Changeless (Achala).
ЁЯП╣ 13. Conclusion: Essence of Verse
Krishna stamps the 'Invincibility' of the Soul here. He tells Arjuna, "You are made of that element which no power in the world can shake." This knowledge inspires Arjuna to stand firm like a mountain (Achala) on the battlefield.


No comments:
Post a Comment